Найти в Дзене
КиноВояж и не только

Я учитель, но не знал, что эти 6 слов русского языка поменяли свое значение

Оглавление
Кто сегодня мог бы сказать так про известную актрису: "Зараза полетела в космос". Фото Яндекс.Картинки.
Кто сегодня мог бы сказать так про известную актрису: "Зараза полетела в космос". Фото Яндекс.Картинки.

Конечно, наш язык "великий и могучий". Кто же с этим собирается спорить.

А еще он иногда преподносит нам такие удивительные загадки и чудеса, о которых даже не подозреваешь.

Мы на своем канале хотим ввести новую рубрику, в которой будем рассказывать о нашем языке что-то неожиданное и, как надеемся, интересное.

Начинаем сегодня с шести слов в русском языке, которые со временем изменили свое значение.

Какая же ты у меня зараза

Такая "зараза", что глаз не отвести. Фото Яндекс.Картинки.
Такая "зараза", что глаз не отвести. Фото Яндекс.Картинки.

Совершенно никого не хотел обидеть этим заголовком.

Если на Руси влюбленный юноша писал бы записку на бересте своей возлюбленной, то весьма вероятно он мог бы ей так и написать - честно и без прикрас:

Ты моя зараза!

Еще во времена Петра Великого это слово служило комплиментом красивым девушкам.

У Михаила Ломоносова, который был, как известно, знаменитым поэтом своего времени, мы читаем:

«Прекрасный пол, о, коль любезен вам наряд...
Когда блестят на вас горящие алмазы,
Двойной кипит в нас жар сугубые заразы!»

Все просто объясняется. Красивая девушка, что делала с парнями?

Она их "разила", "сражала" и "поражала".

Вот и называли ее "зараза".

Даже прибаутки тогда были такие:

"Моя милая зараза - черноброва, черноглаза. Я её ещё заразей - чернобровей, черноглазей!"

Вот такие чудеса бывают со словами.

Любуюсь на вашего сына. Он у вас настоящий урод

Иван Грозный убивает своего сына урода. Кстати, сам Грозный тоже был уродом. Я никого не обидел? Фото Яндекс.Картинки.
Иван Грозный убивает своего сына урода. Кстати, сам Грозный тоже был уродом. Я никого не обидел? Фото Яндекс.Картинки.

И опять мы никого не хотели обидеть.

Издревле на Руси мальчика, который у родителей рождался первым, так и называли - "урод".

Ему предназначалось стать в дальнейшем главой семьи.

Тут все логично - "у-рода". Это значит - во главе рода.

Даже очень долгое время у слова урод был синоним - красивый.

Попробуйте теперь по-новому оценить вот такую русскую поговорку:

В семье не без урода.

Вполне себе логично.

Кстати, у поляков до сих пор слова "uroda" можно перевести как красота.

Вот такая "урода" на обложке польского журнала. Фото Яндекс.Картинки.
Вот такая "урода" на обложке польского журнала. Фото Яндекс.Картинки.

Какая большая у вас "задница"

У вас нет троюродной тети вот с такой "задницей"? Фото Яндекс.Картинки.
У вас нет троюродной тети вот с такой "задницей"? Фото Яндекс.Картинки.

Вот это мы загнули!

Даже как-то неприлично звучит.

На самом деле в старину это слово обозначало наследство.

Если понимать буквально, то "задница" - это то, что остается после того, как человек уйдет в другой мир.

Важно понять, что само слово "задний" не было ориентиром в пространстве. Так русские люди говорили о времени.

Так что ничего лишнего мы в заголовке не сказали.

С таким же успехом эта самая "задница", могла быть и маленькой. И даже отсутствовать вовсе.

Вполне себе какой-нибудь дворянчик из разорившейся семьи мог с горечью сказать:

Мои родители оставили меня без "задницы".

Как смели вы меня назвать этим словом "прелесть"

Не спешите назвать эту девушку "прелесть". Не все так просто. Фото Яндекс.Картинки.
Не спешите назвать эту девушку "прелесть". Не все так просто. Фото Яндекс.Картинки.

Да.

Под "прелестью" понимали:

Лесть, соблазн, обман и даже совращение.

Слово это было близко к злым духам и нечистой силе. Так и считалось, что дьявол совращал людей своими "прелестями".

У меня выдалась сложная рабочая неделя

Сам-то понял, что сказал. Фото Яндекс.Картинки.
Сам-то понял, что сказал. Фото Яндекс.Картинки.

Совершенно ничего бы раньше из этого заголовка не понял русский человек.

Ведь само слово "неделя" означало "ничего не делать". Собственно, седьмой день так и называли "неделя".

Это потом прижилось новое название "воскресенье".

И начала княгиня Ольга ругать послов поносными словами

Какими, какими словами... Фото Яндекс.Картинки.
Какими, какими словами... Фото Яндекс.Картинки.

Когда я на уроке истории так говорю, то дети всегда смеются.

Сегодня им непонятно, как это слова могут быть "поносными".

Но тут все просто и логично. На Руси все, что связано было с позором или со стыдом так "поносом" и называли.

У нас до сих пор же есть глагол "поносить". А вот существительное изменило свой смысл.

Вот такие интересные метаморфозы происходят со словами.

СТАВЬТЕ ПАЛЕЦ ВВЕРХ И ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА МОЙ КАНАЛ КИНОВОЯЖ И НЕ ТОЛЬКО.