Произведение Михаила Булгакова издано в десятках стран мира и, разумеется, каждый раз оформлялась новая обложка - все изгалялись, кто во что горазд. Хочу показать вам три, на мой взгляд, самые любопытные версии. Итак, приз за самую криповую обложку уходит к итальянцам) Большинство авторов обложек романа так или иначе задействуют образ кота Бегемота, и их можно понять, уж больно персонаж получился обаятельный. Итальянское издательство тоже пошло этим путем, но вот кот у них получился не столько обаятельный, сколько полоумный. От булгаковского Бегемота здесь мало что осталось, но обложка смешная - за это плюс. А вот американская версия: Американские издатели, как видно, все-таки прочли роман прежде чем выбирать обложку. Они использовали весьма яркий эпизод, когда на сцене варьете кот Бегемот отрывает голову конферансье Жоржу Бенгальскому. Очень инфернально получилось: театр теней, жутковатым светом горящие глаза кота... Здесь есть известная изысканность и, главное, сохранен булгаковский
Обложка романа. "Мастер и Маргарита" в версиях Италии, Америки и Литвы
15 января 202315 янв 2023
301
1 мин