Найти в Дзене
культшпаргалка

"Улетай на крыльях ветра" - история самого популярного русского хора

Оглавление

Как невозможно представить себе итальянскую оперу без блестящих арий, так невозможно представить себе русскую классическую оперу без самых разнообразных хоровых сцен. Хором поют все: крестьяне, бояре, стрельцы, гребцы, купцы и ополченцы. А также сенные девушки, русалки, волшебные девы и просто чьи-нибудь подружки.

И.С.Куликов. Пряхи
И.С.Куликов. Пряхи

Причем женские хоры — чаще всего маленькие и лирические — всегда пользовались особой, самой задушевной любовью русской публики. Например, 👉хор девушек из оперы Верстовского «Аскольдова могила» или свадебная песня подружек Антониды из «Жизни за царя» Глинки.

Но «Улетай на крыльях ветра» из «Князя Игоря» — это совершенно особый случай и по грандиозному масштабу популярности, и по необычности траектории его мирового успеха.

"Очи чёрные..."

Ситуация, в которой звучит этот хор, такова.

Половецкий хан Кончак, разбивший войско Игоря и взявший его в плен, мечтает сделать русского князя своим военным союзником. В ход идут все аргументы, и наконец, Кончак устраивает в честь Игоря роскошный праздник с песнями и плясками, демонстрируя отвагу и ловкость своих воинов, резвость своих скакунов и красоту своих пленниц-наложниц. Их прелести он подробно описал в арии, обращенной к князю Игорю.

"У меня есть красавицы чудные,
Косы, как змеи на плечи спускаются,
Очи чёрные влагой подернуты
Нежно и страстно глядят из-под темных бровей».
Фёдор Федоровский. Эскизы костюмов к "Половецким пляскам". 1934
Фёдор Федоровский. Эскизы костюмов к "Половецким пляскам". 1934

Эти чаги-невольницы и начинают знаменитые «Половецкие пляски» хором «Улетай на крыльях ветра». Кстати, весь текст оперы (либретто), в том числе, и очень выразительные слова этого хора, Бородин написал сам.

«Улетай на крыльях ветра
Ты в край родной, родная песня наша,
Туда, где мы тебя свободно пели,
Где было так привольно нам с тобою.
Там, под знойным небом, негой воздух полон,
Там под говор моря дремлют горы в облаках.
Там так ярко солнце светит,
Родные горы светом заливая,
В долинах пышно розы расцветают,
И соловьи поют в лесах зеленых;
И сладкий виноград растет.
Там тебе привольней, песня…
Ты туда и улетай!»

Но совсем не обязательно знать, о чем поют невольницы. Красота их песни — чисто музыкальная категория. Это тот случай, когда музыка с первых же нот бальзамом ложится на слух.

Мелодии такого рода, как эта — редкая удача для любого композитора. В ней есть и очень выразительный жест начального мотива (он звучит как устремленный куда-то вдаль взгляд), и красота узорной линии, и совершенно особое настроение: тонкая смесь восточной неги, покорности и надежды. Все это положено на пульсирующий ритмический фон, украшено тонкими звучаниями арфы и освещено постоянно меняющимися гармоническими красками.

На фоне неистового, дикого великолепия "Половецких плясок" тихая песня невольниц, сопровождающая их медленный танец, выглядит прекрасным лирическим оазисом.

И две ложки желатина...

Музыка такой красоты просто обречена на популярность. Но история создания оперы складывалась так, что уже сочиненный хор очень долгое время лежал в рукописи.

Бородин занимался композицией от случая к случаю, поскольку все время поглощала его основная — научная, преподавательская и общественная деятельность: он был ученым-химиком, профессором Медико-хирургической академии, членом всевозможных научных организаций и обществ.

Александр Порфирьевич Бородин
Александр Порфирьевич Бородин

Поэтому «Князь Игорь» стал композиторским «долгостроем» с неясными перспективами (он сочинялся в общей сложности восемнадцать лет). Многие сцены из оперы были совершенно готовы, что-то оставалось в недописанном виде, а некоторые фрагменты, в том числе «Половецкие пляски» с хором невольниц, лежали в фортепианном варианте. На инструментовку у Бородина не хватало времени.

Наконец, зимой 1879 года Николай Андреевич Римский-Корсаков решил исполнить хоры из «Половецких плясок» в концерте Бесплатной музыкальной школы, и Бородин пообещал поторопиться с оркестровкой. Однако приближался день концерта, а партитуры еще не было. Необходимость заставила принять экстренные меры: Бородин, Римский-Корсаков и его ученик Анатолий Лядов разделили эту работу на троих и сделали ее вместе в режиме аврала за один вечер.

Партитура "Половецких плясок" создавалась по особой технологии. Нотный текст записывался карандашами (макать перо в чернильницу было некогда) и заливался для прочности и яркости желатиновым составом, который Бородин, как химик-практик, придумал в этот же вечер для такого случая. В кабинете Римского-Корсакова, где все это происходило, пришлось растянуть веревки, чтобы сушить на них готовые партитурные листы. Все это Римский-Корсаков описал в своих мемуарах.

Как невольницы обогнали "Князя Игоря"

Благодаря общим усилиям все было готово вовремя, и публика впервые услышала хор невольниц 27 февраля 1879 года — за одиннадцать лет до того, как «Князь Игорь» был впервые поставлен на сцене.

За эти годы хор вместе с другими фрагментами не раз исполнялся в концертах в России и на Западе, стал популярным и попутно сделал отличную рекламу опере. В результате Бородин получил предложение продать права на нее сразу от двух издателей. Он заключил договор с одним из них и получил за свой еще незаконченный труд внушительный гонорар, обязавшись завершить оперу в ближайшее время.

Но вскоре он внезапно умер. За реконструкцию оперы взялись Римский-Корсаков и Глазунов. Они досочинили недостающие на их взгляд номера, отредактировали авторский материал и по новому сценарию сложили целое.

Н.А.Римский-Корсаков и А.К.Лядов
Н.А.Римский-Корсаков и А.К.Лядов

Издательство Беляева сразу же (в 1888 году) выпустило ноты — партитуру и фортепианное переложение, а несколько позже отдельно половецкие сцены, чтобы любители могли играть эту музыку дома. Так что, когда два года спустя «Князя Игоря», наконец, поставили на сцене Мариинского театра, многое, в том числе и хор невольниц, было для публики уже давно знакомым и любимым.

Невольницы в Париже

Немного позже, в начале XX века, началась европейская популярность этого хора. Это произошло благодаря «Русским сезонам» в Париже Сергея Дягилева. В 1909 году он поставил на сцене парижского театра «Шатле» второй (половецкий) акт оперы в декорациях Николая Рериха. Партию хана Кончака пел Федор Шаляпин, а заключительные пляски половцев в сопровождении хора были показаны в очень яркой хореографической версии Михаила Фокина. Он сам выступил в одной из партий.

Фёдор Шаляпин в роли хана Кончака.
Фёдор Шаляпин в роли хана Кончака.

Все в целом произвело ошеломляющее впечатление на французскую публику. «Половецкие пляски» вошли в репертуар балетной труппы Сергея Дягилева (Les ballets russes) как отдельный мини-спектакль и впоследствии стали классикой балета.

Сцена из "Половецких плясок". 1909
Сцена из "Половецких плясок". 1909

С этого времени мелодия хора невольниц (уже без хора и с новыми текстами) обрела на Западе новую, отдельную от оперы траекторию популярности, уходящую в массовую культуру. За последние сто лет не было такого жанра популярной музыки, который бы не использовал прекрасную мелодию Бородина, включая джаз, рэп и хеви-метал.

Музыкальные мутации

В 40-е она превратилась в модный фокстрот под названием «My Fantasy» с новыми словами, который спела довоенная джазовая звезда Полин Бирн
с оркестром Арти Шоу.

В 50-е песня невольниц стала основой для дуэта красавицы Марсины и влюблённого в неё халифа из популярнейшего (дважды экранизированного) бродвейского мюзикла «Kismet».

Кстати, весь этот мюзикл от начала до конца основан на темах Бородина, взятых из разных его сочинений.

Этот дуэт позже был превратился в легендарную по популярности песню под названием «Stranger In Paradise» ("Странник в раю"). Он стал популярнейшим шлягером - практически, классикой американской эстрады. В 50-60 годы его спели многие известные американские крунеры: 👉Пери Комо, 👉 Тонни Беннет, 👉Бинг Кросби. Песня звучала в разнообразных инструментальных обработках, её играли джазовые и эстрадные оркестры, рок-группы.

Спустя много лет Сара Брайтман записала 👉 подлинную, необработанную мелодию хора невольниц, но со словами из «Stranger In Paradise» и окончательно всех запутала.

В итоге получилось так, что в сознании массовой западной публики эта музыка во всех её вариантах уже не имеет никакого отношения ни к России, ни к невольницам, ни к опере, ни к ее автору Александру Порфирьевичу Бородину (хотя его имя обычно указывали на пластинках мелким шрифтом), тем более, что «Князь Игорь» ставится за пределами России довольно редко. «Stranger In Paradise» из мюзикла "Kismet" на сюжет арабских сказок полностью заслонил собой невольниц половецкого хана Кончака.

Наконец, уже в конце 90-х, невольницы Бородина вошли в творческий тандем с американским рэпом. Александр Порфирьевич Бородин наверняка не предполагал подобных перспектив для своей прекрасной мелодии. Эта 👉композиция рэпера Уоррена Джи (Warren G) при участии норвежской певицы Сиссель, спевшей "Улетай на крыльях ветра" на русском языке, называлась "Князь Игорь" (Prince Igor) и имела у российской публики 15+ огромный успех.

Между тем в России хор невольниц всегда оставался в родных, академических оперных пределах. Но теперь и у нас эту мелодию чаще можно услышать в разнообразных обработках, чем в оригинале.

Вы прочитали фрагмент из моей книги (издательство АСТ) 👉"50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки".

-7

Ещё на эту тему:

Спасибо за комментарии и лайки!