Никогда раньше не любил изучать языки - это долго, сложно и скучно. Но мысль “понимать иностранную речь или тексты” мне нравилась всегда. Имея волшебную палочку, наверняка многие из нас одарили бы себя знанием десятков языков - это стирает границы в потреблении мирового контента и барьеры во взаимодействии с другими людьми.
Ранее рассказывал как подружился с английским языком, глубоко внедрив его в свою ежедневную рутину.
Так зачем же знать другие языки? Я уже обращался к статистике - более 1,5 миллиардов жителей мира говорят на английском языке, на китайском и того меньше.
Во-первых, я рассматриваю изучение языков как отличную тренировку мозга, в борьбе с будущей деменцией и маразмом.
Во-вторых, язык это многосторонний инструмент познания. В плане коммуникации именно английскому нет равных по распространению: буквально в каждой стране в случае надобности вы сможете найти собеседника. Возможности для карьеры тоже сразу повышаются.
Но когда дело доходит до художественного восприятия информации, а также до познания иной культуры - лучше языка оригинала не придумать. В процессе перевода теряются нюансы и даже целые смыслы. Более того, при замене речи дубляжом полностью теряется голос, манера речи, энергетика человека!
Я даже не о классических литературных произведениях говорю. Песни народов мира, манга, аниме, стэндапы, игры, сериалы, анекдоты, фильмы, интервью со знаменитостями.
За последний год я сделал пару шуточных экспериментов - потратил по 5 часов на китайский и испанский. И это было клёво! Я не шучу - удовольствие от контента примерно как от просмотра свежего сериальчика.
Прогресс в изучении английского языка позволил мне поверить в себя и я подумал: а что если замахнуться на большее? Чисто ради забавы, “по фану”. Учить похожий язык из романской группы мне показалось скучным, поэтому я обратил свой взор на Восток.
Китайский слишком сложен и непривычен - можно увязнуть в нем на много лет. Корейский актуален из-за своих фильмов и сериалов, но еще пару лет назад о контенте из этой страны я и не слыхивал. А вот японский… Мы ведь с детства выросли на всех этих играх, комиксах и аниме. Красота изображения иероглифов также сыграла роль.
Однако я понимал, что всерьез в свой график будничного дня (а он у меня расписан) изучение второго иностранного языка мне никак не вплести - тогда придется либо с работы уволиться, либо сдать одного из детей в детдом (шутка, я люблю своих малышей).
Но в конце октября 2022 у меня случилось озарение: раз не важно какой контент поглощать, лишь бы в нем было много английской речи, то почему бы не изучать… японский на английском!
Как тебе такое, Илон Маск?)
Знаю, затея звучит крипово, но за 1,5 месяца я поглотил примерно 15 часов контента - от академического курса грамматики до разборов прохождения игр. И наткнулся на волшебство: когда ты силишься понять совершенно новый японский язык, воспринимая на автомате английское объяснение, то… для перевода на русский у мозга просто не хватает извилин! На двойной перевод мой ум просто не способен! Более того, английский воспринимается тоже мягче - как поток полезной информации, а не как инородные конструкции.
Понимаете, так это и работает - вы не только читаете теорию по саморазвитию, а делаете, экспериментируете и в награду можете найти вот такие трамплины, лайфхаки и магические приемы вашего личного биохакинга.
Раньше считалось: чтобы называться полиглотом необходимо изучить минимум 4 иностранных языка. В наше время планка начала повышаться, но не суть.
Принципиальной цели становиться полиглотом у меня нет. Это лишь некий отдаленный ориентир. Если языки станут мешать другим моим целям, то я пересмотрю свой план. Меня не обольщает картинка сидящего дома в дырявых трениках без работы, семьи и судьбы одичавшего мужика, единственным достижением в жизни которого является умение говорить на 10 языках.
Забавный факт обо мне. В 2001 я уже делал первую попытку изучения множества языков: английский, испанский, французский и, внезапно, хакасский. Но так как не было системности и должной самодисциплины, то продержался я месяца 3 и всё разом забросил. Вершиной моего лингвистического умения стали записки, которые я оставлял родителям или бабушке с короткими фразами, типа “Привет! Ушел гулять. Скоро вернусь.” одновременно на всех изучаемых языках.
Мой фокус по прежнему на английском языке - именно он открывает целый мир. Однако пока я получаю удовольствие от изучения других языков - почему бы и нет)
Don't switch!)
Выпуск №47, Санкт-Петербург, дата написания 24.12.2022