Восточные сказки всегда радовали автора: неповторимый колорит, умный и тонкий юмор, иносказательность и поучительность — чего только не найдёшь среди всего великолепия восточного базара сказок.
Сегодня хочу рассказать не об одной сказке, а о целом «прилавке» сказок, среди которого даже самые привередливые «читатели-шопоголики» смогут выбрать товар себе по вкусу. И снова хочу поблагодарить ту самую районную библиотеку, постоянно снабжавшую меня книгами. В ней я «затоваривался» книгами на целую неделю, а затем приезжал за новой партией.
«Проданный сон» - сборник туркменских народных сказок, изданный в серии «Мифы и легенды народов Востока» издательством «Наука». Почему так подробно — издательство, серия? Да потому что подход к изданию книг в то время был более чем серьёзным. Предисловие,корректура, перевод, вёрстка, подбор шрифтов — всё было на порядок выше, чем во многих современных изданиях. Ведь даже глянцевая бумага и многоцветные иллюстрации не спасают от обычной неграмотности (к сожалению — проверенный факт). А эту книгу больше не переиздают...
Но я отвлёкся. Итак — туркменские сказки. Какие они? О, они самые разные. Здесь под одной обложкой уместились и сказки о животных, и бытовые анекдоты, и волшебство. Запахи и звуки, крики погонщиков и рёв ишаков, местные зазывалы и вороватого вида мальчишки — всё смешалось на шумном восточном базаре. Заглянем вот в этот шатёр, украшенный вышитыми птицами Рух, - здесь живёт умный воробей.
Один человек поймал воробья. Тот стал умолять:
- О человек, не убивай меня! Какая тебе в этом польза: ведь мяса во мне не больше, чем в пальце. А если ты меня пощадишь, я дам тебе хороший совет.
- Ну, ладно,— сказал человек, — дай совет, а потом я отпущу тебя.
- Вот мой совет: не верь всему, что услышишь, хорошенько об этом не подумав, — сказал воробей.
Человек отпустил воробья. А тот ему и говорит:
- Эй, глупый ты человек, ведь у меня внутри кусок золота величиной с кулак. Вот убил бы меня — и поживился!
- Увы! — воскликнул в досаде человек.
- Эх, ты и вправду дурак! — сказал тогда воробей.— Разве я только что не сказал тебе: хорошенько подумай о том, что услышишь? Если во мне мяса не больше, чем в пальце, то как может быть во мне кусок золота величиной с кулак?
И в каждом из этих сказочных шатров (количество которых не поддаётся счёту, словно звёзды в небе и песчинки в пустыне) спрятана красивая сказка. В которой, в свою очередь, спрятана мудрость. Как драгоценный камень-самоцвет (с).
Здесь можно встретить глупого падишаха и умного осла, мужа-рогоносца и всемогущего джинна, храброго батыра и мнимого больного. А если повезёт — и самого Алдара-Косе, героя туркменских, казахских, узбекских и татарских сказок. Говорят, что он запросто может сравнится в находчивости и хитрости с самим Ходжой Насреддином.
Не знаю, на базаре много разных слухов гуляет. Есть среди них и правда, и вымысел. Одно я знаю совершенно точно: посетить этот базар сказок стоит непременно.
Спасибо за то, что дочитали до конца! Подписывайтесь на мой канал!