Как отличить русскоговорящих заграницей? Мы все делаем одни и те же ошибки! Какие же ошибки очень распространены среди руссо туристо и как же звучать «не по-русски?». Давайте разбираться!
Ошибка 1.
В русском языке мы привыкли говорить, например, «Спорт – это хорошо». И мы переносим это предложение в английский – “Sport it’s good”. Однако, грамотно говорить – “Sport is good” (спорт является хорошим).
Ошибка 2.
Очень распространенная ошибка, которую «очень любят» все наши преподаватели – это произношение слова «отель». Все наши туристы говорят «hOtel», хотя правильный вариант “hotEl”.
Ошибка 3.
Считать, что про будущее можно рассказать только с помощью will.
Однако, есть и Present Continuous для выражения 100% договоренностей, и going to для того чтобы сказать «Я собираюсь сделать что-то».
Ошибка 4.
Следовать русскому порядку слов. В русском языке мы можем сказать «Печенье я люблю». Но в английском гораздо грамотнее сказать «I like cookies». “Cookies I like” звучит странно.
Ошибка 5
Часто студенты путают слова see, watch, look. Запомните,
see – видеть (тебя, будущее),
watch – смотреть на что-то в движении (матч, детскую игру и т.д.),
look – смотреть на что-то неподвижное (фото, картину и т.д)
Ошибка 6
Также вызывает вопросы как сказать “В последнее время”. Запомните, не last days, last time, а lately !
Ошибка 7
В предложениях, такие как «Я занимаюсь английским 2 года», необходимо использовать предлог for – I’ve been learning English for 2 years. Но студенты частенько подзабывают об этом.
Ошибка 8
Еще одна распространенная ошибка – использование do и make. В целом, do – заниматься чем-то, делать что-то, а make – делать что-то руками, создавать. Также есть устойчивые сочетания, такие как do homework, make a mistake, do a course, make plans и многие другие.
Ошибка 9
А еще бывают ошибочки со словами say и tell. Запомните, say значит сказать (say sorry, say a word), а tell – рассказывать, говорить (tell a story, tell each other).
Ошибка 10
А еще иногда ученики сталкиваются со сложностями со словами so и because! So – поэтому, because – потому что. Вроде легко, но забывается. Будьте внимательны.
Следуйте данным советам и вы будете звучать более «по-английски»!