Нурбану с облегчением вздохнула, когда поняла, что повозки ждут наложниц почившего султана Сулеймана.
Шехзаде Баязида и его гарема ещё не было в Топкапы.
Но, на пути стояла женщина которая была сильнее любого гарема и всех его женщин вместе взятых.
На Нурбану смотрели свирепые глаза Хюррем султан.
- Госпожа.., - почтенно произнесла Нурбану, склонившись перед матерью Селима.
- Твои покои готовы, Нурбану. Проводи её, Фахрие, - приказала Хюррем и, отвернувшись от Нурбану, пошла к лестнице, ведущей на этаж для фавориток.
Нурбану проводила взглядом султаншу
- Мне кажется, Джанфеда. Госпожа стала ещё больше ненавидеть меня, - шепнула Нурбану, стоящей рядом с ней калфе гарема шехзаде Селима.
- Госпожа моя. Думаю вам показалось. Хюррем султан сейчас скорбит по утрате любимого человека и ей совсем не до улыбок и приветствий, - тихо ответила Джанфеда.
- Хорошо, если это так. Иначе она опять начнёт изводить меня своими подозрениями и нравоучениями, - произнесла Нурбану, направляясь к лестнице.
Фахрие калфа уже ждала Нурбану на верху и, почтенно склонившись перед султаншей, распахнула перед ней и её детьми двери покоев
- Госпожа. Добро пожаловать. Надеюсь эти покои придуться вам по душе, - произнесла Фахрие, явно издеваясь над султаншей.
Нурбану вскипела
- Я главная наложница шехзаде Селима и мать его детей! Чем я заслужила самые ужасные покои в Топкапы?! Более того! Они совсем маленькие и мне будет в них тесно со всеми моими детьми!, - яростно произнесла султанша.
- Хюррем султан сказала вам этих покоев будет достаточно. Для детей подготовлены другие покои, отдельные от ваших, - ответила калфа.
Нурбану окончательно вышла из себя, но тут же собралась, увидев идущего к ней Селима.
- Шехзаде..., - произнесла Нурбану, склонив голову перед Селимом.
- Нурбану. Как вы добрались? Надеюсь дорога не сильно утомила вас с детьми?, - произнёс Селим, поочерёдно целуя своих дочерей и сына.
- Благодарю, шехзаде. Конечно, мы немного устали и хотели отдохнуть. Только Хюррем султан для наших детей выделила отдельные покои. Как я могу отдыхать, зная что мои дети не со мной, Селим, - ответила Нурбану, утирая рукой покатившиеся по лицу слезы.
Селим нахмурился
- Здесь какая-то ошибка, Нурбану. Матушка знает, что мои дети ещё слишком малы, чтобы жить в отдельных покоях, - ответил шехзаде своей несчастной наложнице.
- Я тоже подумала об этом, Селим. Эти покои слишком малы и в них не поместимся все, - произнесла Нурбану.
Побудьте пока в этих покоях. Я скоро вернусь к вам, - сказал Селим и поспешно удалился.
Нурбану посмотрела на Фахрие-калфу и с усмешкой произнесла
- Иди. Фахрие. Твоё присутствие абсолютно ни к чему. Мы сами решим кто и где будет жить.
Калфа сверкнула глазами и, склонившись перед султаншей, произнесла
- Как прикажете, госпожа.
Нурбану вошла в покои и присела с детьми на диван...
В столицу въехала вереница повозок, везущая гарем шехзаде Баязида.
Сам шехзаде Баязид скакал на коне впереди вереницы и приветствовал народ.
Стоял неимоверный гул голосов, приветсувющих шехзаде Баязида.
Хюррем султан была оповещена гонцом о прибытии шехзаде Баязида в столицу и уже спустилась вниз, ожидая сына.
- Вы кого-то ждёте здесь?, - произнёс Селим, подойдя к матери. - Я хотел сказать вам, что Нурбану и мои дети переместились в другие покои и очень довольны своими новыми покоями.
- Селим. Поговорим об этом позже. В столицу въехал твой брат Баязид. Будет хорошо, если ты встретишь его со мной, - произнесла Хюррем.
- Как прикажете, матушка. Я буду рад увидеть брата, - ответил Селим.
Пришла Михримах и встала к матери с братом
- Какая радость! Мы снова все вместе!, - произнесла радостно Михримах.
Хюррем улыбнулась дочери
- Да, Михримах. Спустя годы, мы вновь соберёмся за ужином за одним столом, - ответила Хюррем дочери.
- Это превосходная идея, матушка. Я в удовольствием, как в прежние времена, поболтаю обо всем на свете!, - произнёс, улыбаясь, Селим.
Хюррем довольно качнула головой и увидела Баязида, идущего к ним с широкой улыбкой на лице.
- Матушка, - почтенно произнёс Баязид, целуя руку матери и приложившись к ней лбом.
- Добро пожаловать, Баязид! Мы с Селимом и Михримах уже заждались тебя, - ответила Хюррем, ласково улыбаясь сыну.
Баязид шагнул к Селиму
- Брат! Я очень рад видеть тебя!, - произнёс Баязид, обняв нахмурившегося Селима.
- Тебя здесь ждали явно больше, чем меня, - сказал Селим и оставил всех стоять с раскрыми ртами, направившись стремительным шагом в свои покои.
Баязид сделал непринуждённый вид и шагнул к Михримах
- Моя дорогая сестра! Ты стала ещё краше!, - воскликнул шехзаде, обнимая Михримах.
- Баязид! Добро пожаловать! Ты возмужал и стал шире в плечах, - произнесла Михримах, похлопав брата по плечу.
- Благодарю тебя, сестра. Матушка! Михримах! Позвольте представить вам Дефне и моего сына, шехзаде Мехмеда, - торжественно произнёс Баязид указав жестом руки на скромно стоящую Дефне с Мехмедом на руках.
Хюррем и Михримах оценивающе посмотрели на девушку, склонившуюся перед ними в почтении.
- Иншалла! Она будет достойной матерью не только шехзаде Мехмеда, но и других ваших детей, - радушно произнесла Хюррем, протянув руки к внуку.
- Аминь!, - произнесли в один голос Баязид и Михримах.
Мальчик испугался и прижался к матери, крепко обняв своими маленькими ручками её шею.
Хюррем рассмеялась
- Ничего. Мы с тобой обязательно подружимся, мой Мехмед, - сказала Хюррем, погладив мальчика по спине.
- Приходите в мои покои, я обещаю, что шехзаде Мехмеду будет весело у меня, - произнесла, улыбаясь, Михримах.
- Благодарю вас, госпожа, - ответила Дефне.
- Фахрие! Проводи всех в покои, - приказала Хюррем калфе.
- Как прикажете, госпожа, - ответила девушка и подошла к гарему Баязида, пригласив девушек идти за ней.
- Баязид. Пойдём. Мне необходимо поговорить с тобой наедине, сынок, - произнесла Хюррем.
Михримах откланялась и ушла.
Баязид пошёл за матерью.
- Выйдите все, - приказала Хюррем, приглашая сына присесть с ней на диван.
Покои быстро опустели и Хюррем, повернув голову к Баязиду, произнесла
- Сынок. Ваш отец предстал перед всевышним. Янычары и улемы поддерживают тебя как будущего падишаха этого великого государства. Я хотела бы, чтобы ты пообещал мне. Не казни своего брата. Селим дорог мне не меньше тебя. Смерть любого из вас разобьёт моё сердце.
Баязид с любовью посмотрел на мать
- Матушка. Я даже не думал об этом. Селим мой брат. Если вы помните, смерть Мустафы нанесла мне огромную рану. Она не зажила и по сей день. Пережить снова подобное я не пожелаю никому, - ответил Баязид.
- Я всегда знала, что у тебя доброе сердце, Баязид. Иншалла! С годами оно останется прежним и ты будешь всегда способен любить - не смотря ни на что, - произнесла Хюррем.
Двери покоев расспахнулись.
Показался разьяренный Селим
- Матушка! Вы не оказывали мне столько почестей, сколько вы сейчас оказываете моему брату!, - гневно произнёс шехзаде. - Я первый прибыл в столицу! Не думайте, что Баязид взойдёт на трон! Это право остаётся за мной!
Лицо Баязида потемнело от гнева и он, встав с дивана, подошёл к Селиму
- По какому праву ты так разговариваешь с матушкой, Селим?!, - произнёс Баязид, дыша в лицо брата.
- Не лезь не в свое дело, Баязид! Я пришёл, чтобы поговорить с матушкой!, - ответил Селим и шагнул к Хюррем, сидевшей на диване.
- Баязид. Оставь нас с Селимом, - приказала Хюррем сыну.
- Как пожелаете, матушка. С тобой мы ещё поговорим, брат, - произнёс Баязид и направился к дверям, покинув покои матери.
- Селим. Пришло время сказать тебе. На трон взойдёт Баязид. Так желают янычары и улемы. Твой брат пообещал не казнить тебя и ты сможешь дальше счастливо жить где тебе будет угодно, - произнесла Хюррем.
Селим с непонимаем посмотрел на мать и яростно крикнул, направившись к дверям
- Нет!!! Не бывать этому никогда!!! На трон взойду я!!!
Хюррем встала с дивана и пошла за сыном.
Селим вышел.
Хюррем остановилась и, качнувшись, вернулась обратно.
Вошла Фахрие и увидела султаншу в полу-обморочном состоянии.
Вскоре покои Хюррем наводнили лекарши...