В каких бы вы источниках не стали смотреть этимологию слова опростоволоситься, объяснение везде будет одинаковое. Это слово происходит от одного старинного русского обычая: замужней женщине нельзя было никому показывать свои волосы, ходить простоволосой, без головного убора. Открыть свои волосы – опростоволоситься – считалось постыдным, позорным. Так объясняют в словарях, но это меня и смущает. Дело в том, что опростоволоситься в современном понимании совсем не означает «испытать страшный позор». Оно означает «оплошать, сделать промах, ошибку». Часто глупую ошибку, над которой народ смеяться будет, да и сам человек потом смеяться будет. Не вижу перехода от «ужасно опозориться» до «сделать глупую ошибку». Когда я говорю «ужасно опозориться», нисколько не преувеличиваю. Появиться на людях с непокрытой головой было действительно огромным позором. Где-то в литературе мне встретилась байка, что Иван Грозный убил своего сына за то, что застал его жену с распущенными волосами. Ну уж тут не зн