Происхождение слова подлый устанавливается легко: так поляки когда-то называли находившийся у них в подчинении народ Украины. Все как один лингвисты утверждают, что польское слово подлый изначально употреблялось в значении «низкий». Подразумевалось, что есть высший класс – шляхтичи, и низший («подлый») класс – простой народ. В интернете есть информация, что в польском языке прилагательное подлый образовано от глагола podlec со значением «подчиняться», но подтверждения этому я не нашла. Позднее слово подлый приобрело другое значение. Как это произошло, не трудно догадаться.
Со словом подлинный все сложнее. Оно появилось раньше, чем подлый и использовалось в рукописях в том же значении, что и сейчас: писали «подлинная грамота», как мы сейчас говорим «подлинный документ».
Ученые предлагают разные версии происхождения этого слова. Одни говорят, что существовали длинные палки, которые назывались подлинниками, и этими палками из людей выбивали правду. Другие говорят, что подлый происходит от слова «подле», то есть «рядом», но как с ним связано – непонятно.
Самой убедительной мне кажется версия, что подлинный родственно слову «под» - то есть низ. Подом и сейчас называется нижняя часть русской печи. Этот корень имеет, например, слово «по́длина», которое встречалось в русских говорах и означало «подкладка», «нижняя оборка юбки».
А.А.Зализняк выдвигает версию, что, возможно, некогда существовала техника копирования документов: оригинал клали снизу, а сверху на другом листе обводили все просвечивающиеся на нем буквы и знаки. Вот этот оригинал – поскольку он находился снизу – и называли подлинником.
Таким образом, можно утверждать, что подлый и подлинный имеют очень далекого общего предка - слово «под» со значением «низ».
Вот удивительно интересная лекция А.А.Зализняка по этому вопросу.
В словах педагог и педиатр общего корня нет. Или есть?
Нет ли тавтологии в выражении «попал в опалу»?
Один ли корень в словах прихвостень и прохвост?