Найти тему
All You Need is English 💌

Ошибки русскоговорящих в английском, которые легко исправить Ч.2

Оглавление

В предыдущей статье мы уже разобрали первую порцию ошибок, которые часто совершают русскоговорящие ученики. В этой статье продолжим тему и разберем ошибки в английском, которые выдают в Вас русских. Такие ошибки часто совершают на начальных этапах. Если избавиться от них сразу, в дальнейшем Вам будет гораздо легче. Let’s get down to business!

🔴 Ошибки в произношении

Казалось бы, как можно неправильно произнести такое простое слово ‘chocolate’ [ˈtʃɑːklət] ? Однако, несмотря на простоту слова, часто слышу от своих учеников произношение [чоколЭЙт], что не совсем правильно. В слове ‘chocolate’ не содержится слово ‘late’ - «поздно», поэтому выделять ударением его не нужно. В этом слове ударение падает на первый слог, а гласные в других слогах редуцируются, то есть ослабляются и произносятся без ударения [чОколэт] [ˈtʃɑːklət].

А как вы произносите слово ‘event’? Это слово давно обосновалось в русском языке, и почему-то мы, русские, произносим его с ударением на первый слог [Ивэнт], что также неправильно. В английском языке в этом слове ударение падает на второй слог - [ивЭнт] [ɪˈvent] .

Тоже самое относится к прилагательным unique [jʊˈniːk] и upset [ˌʌpˈset] - в них ударение также падает на второй слог.

❗️ Совет: В онлайн словаре Wordhunt а также в англо-русском онлайн словаре Cambridge можно посмотреть транскрипцию слова и узнать, куда падает ударение. Оно помечается апострофом.

-2

Слово ‘honest’ - «честный» также является словом, в котором часто допускается произносительная ошибка. В начале слова буква h произносится как [x], но в слове ‘honest’ эта буква немая, то есть она не произносится вообще. Это относится и ко всем однокоренным словам: honest, honesty, honestly. Тоже самое, кстати, происходит в слове ‘hour’ - «час». Там также буква h немая.

🔴 Ошибки, в которых мы путаем слова

Как вы переведете фразу: «Я забыл дома ключи»? Если Вам в голову пришел глагол ‘to forget’ - забывать, то вы совершили ошибку. Давайте посмотрим на определение слова ‘forget’ в Кембриджском словаре:

-3

Из определения видно, что в случае глагола ‘to forget’ идет речь об умственной деятельности. Например, забыть чье-то имя, забыть, как выполнять действие и т.д. Какой же глагол тогда нам нужно использовать? В этом предложении нам нужен глагол ‘to leave’. Снова вернёмся в Кембриджский словарь:

-4

У глагола ‘to leave’ есть значение «забывать = оставлять». Это как раз то, что нам нужно:

I left my keys at home.

А как правильно произносить слово keys читайте в предыдущей статье.

🔴 Ошибки, в которых мы используем русский как ориентир и переводим дословно

Часто ошибка возникает из-за несоответствия частей речи в русском и английском. В русском языке слово «согласен» - это прилагательное. Из правил использования Present Simple мы знаем, что перед прилагательным следует ставить глагол to be, например, как в предложении I AM beautiful или they ARE nice people. На этом месте возникает частая ошибка в фразе «я согласен». В английском языке ‘to agree’ - это глагол, поэтому глагол to be нам здесь не нужен: I am agree. В английском вы как бы говорите не «я согласен», а «я соглашаюсь». Запомните - I agree / I don’t agree.

🔴 Ошибки, в которых английские слова очень похожи на русские

Если вы увидели слово ‘accurate’ и подумали, что оно переводится как «аккуратный» - вы столкнулись с ложным другом переводчика. ‘Accurate’ - переводится как «точный».

А что думаете на счет слова ‘sympathy’? Вы уже, наверно, догадались, что это не «симпатия». ‘Sympathy’ переводится как «сочувствие, сострадание». Да, иногда sympathy действительно переводится как «симпатия», но это не его основное значение.

❗️ Совет: проверяйте перевод слов даже если Вам кажется, что Вы догадываетесь о его значении.

И помните: ошибки - это не приговор, ведь их всегда можно исправить и сделать свою речь лучше.

На нашем канале регулярно выходят полезные обучающие материалы по изучению английского языка.

Читайте также:

Ошибки русскоговорящих в английском, которые легко исправить Ч. 1
Ошибки русскоговорящих в английском, которые легко исправить Ч. 3
7 способов сказать "мне лень" по-английски
8 английских разговорных фраз, чтобы выразить одобрение

-6