Найти в Дзене
All You Need is English 💌

8 английских разговорных фраз, чтобы выразить одобрение

Оглавление

Поддержка - важная часть коммуникации. Когда мы получаем похвалу и одобрение других людей, это не только подтверждает наши усилия, но и положительно влияет на наше самочувствие и мотивацию. Поэтому важно иметь в арсенале несколько фраз, с помощью которых можно похвалить собеседника за хорошо проделанную работу.

В этой статье рассмотрим некоторые фразы на английском языке, которые помогут выразить одобрение и похвалу. Let’s get down to work!

Прежде, чем перейдем к самим фразам, стоит отметить, что все они имеют почти одинаковый перевод в духе: "отличная работа", "здорово", "молодец", "так держать". Не все фразы переводятся дословно.

1️⃣ Great job!

Открывает наш список фраза, которую многие слышали хотя бы раз в жизни. Мне лично эту фразу учительница по английскому в школе иногда писала под оценкой, если работа была выполнена без ошибок.

-2

2️⃣ Well done!

Well done - это не только степень прожарки мяса 😏, но и способ похвалить человека. Переведем как "отличная работа", "молодец".

-3

3️⃣ You nailed it!

В этой фразе используется глагол 'to nail', который переводится как "забивать гвозди", а также "схватить", "поймать" или "приковывать внимание".

Nail the picture to the wall - Прибей картину к стене

Однако, здесь мы не будем переводить фразу буквально. Фразу "you nailed it" будем использовать в значении "ты справился".

It's hard to pass this exam, but you nailed it. - Сложно сдать этот экзамен, но ты справился.
-4

4️⃣ Way to go!

"Way to go" переведем как "так держать", "молодец".

5️⃣ You’re killing it!

Опять же, не будем стремиться перевести фразу дословно. В данном случае никто никого не убивает. Скорее, можем перевести эту фразу как "круто", "ты просто отжёг", "ты отлично справляешься".

Wow, great job on this project. You're killing it! - Вау, отличная работа над проектом. Ты просто молодчина!
-5

6️⃣ You're crushing it!

Изначально crush переводится как "давить", "раздавливать". Как и в предыдущих случаях не будем переводить фразу буквально и будем рассматривать ее, скорее, метафорически. 'You're crushing it' - "ты отлично справляешься".

-6

7️⃣ Keep up the good work!

Это, пожалуй, одна из немногих фраз в списке, которую мы можем перевести дословно - "продолжай работать так же хорошо" или же "продолжай в том же духе".

-7

8️⃣ You’re on fire!

Если обратиться к дословному переводу этой фразы (что возможно в некоторых контекстах), тогда 'you're on fire' это "ты горишь". В переносном же смысле это "ты в ударе" или "ты жжешь".

You're on fire! - Thank you! - Actually, your dress is burning. - Ты горишь! - Спасибо! - Вообще-то, у тебя платье горит.

Давайте подведем итоги:

🔘 Great job
🔘 Well done
🔘 You nailed it
🔘 Way to go
🔘 You're killing it
🔘 You're crushing it
🔘 Keep up the good work
🔘 You're on fire

Надеемся, эта статья оказалась полезной для тех, кто стремится расширить свой словарный запас и запоминать не только отдельные слова, но и фразы целиком. На нашем канале регулярно выходят подборки с разговорными фразами.

Читайте также:

Английские разговорные фразы, чтобы начать диалог
Английские разговорные фразы, чтобы закончить диалог
Чем заменить very? 6 альтернатив

-8