Найти тему
Московская беседка

"Моей души предел желанный". Часть вторая

О романе Геннадия Алексеева «Зеленые берега» и одноименной театральной постановке

О спектакле театра «Багаж» «Зеленые берега»

Афиша спектакля, состоявшегося 29 октября 2022
Афиша спектакля, состоявшегося 29 октября 2022

Признаться, я была немало удивлена, когда узнала, что роман Геннадия Алексеева поставили в театре. Как я уже писала в первой части статьи, книга настолько неординарна и внутренне насыщенна, ее сюжет так прихотлив, расслаивается на разные эпохи и действие происходит одновременно в двух временных плоскостях, что, казалось бы, все это фантастическое великолепие невозможно воссоздать на сцене. Драма — особый жанр, который живет по своим законам, роман же так непредсказуем и изумителен, что перевести его на язык театра не представляется возможным. Во всяком случае, повествование ощутимо пострадает.

Так и случилось. Московский театр «Багаж» в лице режиссера Лилии Борнашовой и артистов Олега Дуленина и Елены Ивановой поставил очень живой и интересный спектакль, но до романа ему, конечно же, очень далеко. Но все по порядку.

Главный герой в исполнении актера театра и кино Олега Дуленина получился как-то чересчур: чересчур страстный, чересчур веселый, чересчур страдающий, чересчур громкий.

Актер Олег Дуленин. Фотография Ирины Красильниковой
Актер Олег Дуленин. Фотография Ирины Красильниковой

Герой романа другой: он постоянно сомневается, все время ведет глубокие внутренние диалоги с самим собой, своей судьбой, временем. Он философ, не терпящий сутолоки и суеты; вообще, не любящий шума: «О нет, я не люблю крика!»

Актер же только и делает на сцене, что постоянно кричит. Видимо, слово «страстный» создатели спектакля понимают слишком буквально. Но персонаж Геннадия Алексеева имеет глубокие, сильные чувства, которые никогда не выплескиваются наружу. Вообще, страстность натуры — явление внутреннее и к обыкновенному крику не имеет никакого отношения. Крик — это, извините, распущенность, а герой Алексеева — аристократ.

Геннадий Алексеев
Геннадий Алексеев

Вспомним лермонтовского Печорина, его исключительно страстную натуру, внешне никак не проявлявшую дерзкий нрав: «– Я вам удивляюсь, – сказал доктор, пожав мне крепко руку. – Дайте пощупать пульс!.. О-го! лихорадочный!.. но на лице ничего не заметно… только глаза у вас блестят ярче обыкновенного».

С Михаилом Юрьевичем Лермонтовым Алексеева роднит не только сцена дуэли с Одинцовым, не только описание ночи перед дуэлью. Нет, тут родство гораздо глубже.

Геннадий Алексеев
Геннадий Алексеев

У Алексеева много отсылок к классикам, в том числе к Достоевскому (персонаж из времени Брянской с говорящей фамилией Ковыряхин. Вслушайтесь, дорогие читатели, как по-достоевски звучит отрывок: «Ковыряхин смотрел на меня, как и прежде, не мигая. В мутных глазках его было некое выраженьице. Странноватое такое, но притом и неприятное, раздражающее, беспокоящее и даже слегка пугающее выраженьице»).

Но я отвлеклась. Одним словом, главный герой романа, ни разу не названный в книге по имени и превратившийся на сцене в банального Гешу (видимо, уменьшительное от имени Геннадий), расходится с образом автора по всем статьям. А это очень и очень жаль.

Актер Олег Дуленков. Фотография Ирины Красильниковой
Актер Олег Дуленков. Фотография Ирины Красильниковой

Ксения Брянская в исполнении Елены Ивановой, напротив, прекрасно сыграна и вполне имеет право на театральное существование. Она тонка и изящна, манерна и эфемерна, подобно некоему неземному существу. Не берусь утверждать, что Алексеев предпочел бы именно такую Брянскую на сцене, но трактовка Елены Ивановой имеет полное эстетическое право на существование.

Анастасия Вяльцева
Анастасия Вяльцева

Вообще, Иванова — очень сильная актриса. Она обладает волшебным даром мгновенного перевоплощения, старея и молодея буквально на глазах.

Актриса Елена Иванова. Фотография Ирины Красильниковой
Актриса Елена Иванова. Фотография Ирины Красильниковой

Дело в том, что актриса играет в спектакле целых девять ролей совершенно разных женщин: матушки героя, экскурсовода, начальницы, редактора, даже гардеробщицы на его службе. Перевоплощение молниеносное — очень высокий класс игры!

Кстати, об образе матушки. На сцене он дан комедийно: шаркающая старушка с сипящим голосом и ворчливым интонациями. В романе не так. Даже то, что автор называет свою маму матушкой очень многое говорит о ее характере и характере их взаимоотношений. Но, как я уже сказала, спектакль далек от духа литературного первоисточника.

Фотография Ирины Красильниковой
Фотография Ирины Красильниковой

Вероятно, те, кто не читал роман или читал поверхностно, придут (и уже приходят) в восторг от его сценической версии. Это справедливо: магия изумительного языка, каким написан роман, вытащит любую инсценировку.

Но мне очень хотелось бы увидеть на театральной сцене подлинного Алексеева: тонкого, нежного, сдержанного, страстного, живущего напряженной внутренней жизнью. Алексеева-философа, эстета и удивительного поэта, каких еще не было в русской литературе. Кстати, огромный плюс постановки в том, что в ней звучат стихи автора (в романе их нет), а на экран проецируются его картины. Так что как просветительский проект спектакль весьма полезен.

PS. Автор выражает признательность Театральному блогеру, автору одноименного телеграм-канала, художнику и фотографу Ирине Красильниковой за любезно предоставленные фотографии (во время спектакля съемка была запрещена даже на смартфон).

Геннадий Алексеев (1932 - 1986) — русский писатель, поэт, художник, искусствовед, создатель русского верлибра. Беседка писала о его романе «Зеленые берега». и одноименном спектакле.

Геннадию Алексееву посвящен рассказ "Петербургский синдром" из цикла "Невидимые свидания"