Происхождение слова свистопляска очень простое: понятно, что это слово образовано из слов свистеть и плясать.
Но почему свистеть? Логичнее было бы петь и плясать. Или, может быть, имеется в виду насвистывать какие-то мелодии, типа музицировать?
Стала я вникать в историю и ахнула: ну и традиции были у нашего народа (а слово свистопляска связано с одной из традиций). Ну уж и народные забавы!
Отмечу, что традиция, о которой пойдет речь, существовала только среди населения города Вятки, поэтому ее так и называют – Вятская свистопляска, праздник такой был. Проводился он в четвертую субботу от Пасхи.
Возник праздник по печальному поводу (праздник по печальному поводу – бывает же!). Согласно легенде, в начале XV века город Вятка был осажден татарами. На помощь вятичам поспешили их соседи устюжане, прибыли к стенам города они ночью и вятичи их не узнали, завязалась страшная битва между своими, между русскими людьми, и погибло, как говорят, девять тысяч человек. Историки, конечно, сомневаются в достоверности этой легенды, хотя сам факт битвы между устюжанами и вятичами не оспаривают, говорят, что скорее всего имела место междоусобная борьба. Но мы в это не будем углубляться. Нас же интересует сам праздник!
Зародилась традиция, предположительно, так: после битвы мастеровые города изготовили всякие глиняные игрушки (барынь, лошадок и прочее) и свистульки. Средства от продажи этих изделий предназначались в помощь вдовам погибших в битве. Жители Вятки после панихиды в церкви раскупили игрушки, а потом началось веселье с песнями и плясками.
Но это ещё не всё! В городе решили устроить, как бы мы сейчас назвали, историческую реконструкцию – повторить в игровой форме битву между своими. Для этого стали продавать специальное «оружие» – глиняные шарики (может, какие-то шары использовались для защиты города?)
Потом часть людей спустилась в овраг, изображая устюжан, которых якобы приняли за осаждающих город, а остальные – «защитники города» – стали кидать в них шарики (это называлось «катать шары с горы»).
Ни в одном источнике я не нашла сведений ни о глубине оврага, ни о величине шариков. Но нашла воспоминания людей, которые принимали участие в этой забаве уже несколько сотен лет спустя. Пишут, что больно было ужасно, голова была в шишках и опухала, а все тело было в синяках. Сверху целили специально в голову, радовались, когда попадали. Причем в этом развлечении с удовольствием участвовали представители разных социальных слоев, взрослые и дети. Люди в овраге собирали шарики, летевшие в них, после игры сдавали торговцам за небольшую плату, а деньги тратили по своему усмотрению, на сладости например.
Ах да, вся эта «битва» происходила под непрерывный свист свистулек (наверное, в реальной битве свистом сигнализировали о нападении). А движения людей, уворачивающихся от глиняных шаров, напоминали со стороны дикую пляску. Поэтому праздник и стал называться Свистопляской.
Традиция просуществовала несколько сотен лет, а при Советской власти, в 1920-м году, праздник запретили. Несколько лет назад в Вятке попытались его возродить, но, сами понимаете, это уже не то.
Владимир Даль в своем словаре слово свистопляска упоминает только в значении «тризна по убитым ошибкою вятчанами устюжанам» в день, когда происходит действо у оврага. Похоже, что в переносном значении в народе это слово еще в первой половине XIX века не употребляли.
Впервые его применил в начале 1860-х годов знаменитый русский историк М. П. Погодин в открытом письме к другому историку – Н. И. Костомарову, вызывая последнего на диспут по вопросу о происхождении варягов (диспут этот состоялся 19 марта 1860 г. в актовом зале Петербургского университета). В письме Погодин иронически назвал революционных редакторов «Современника» – Н. Г. Чернышевского и Н. А. Добролюбова – «рыцарями свистопляски».
Слово свистопляска с готовностью подхватили другие интеллигенты, и оно обрело новую жизнь в современном значении «безудержное, разнузданное проявление чего-нибудь отрицательного».
Ирина Федосова, самая известная плакальщица в России
#лингвистика #русский язык #русские традиции