В современной российской литературе, а, следом, кино- и игровой индустрии давно уже одно значит совершенно другое.
Иногда бывают, конечно, неточности перевода, что произошло, в частности, с русалкой.
Но чаще причина такой подмены – невежество. Возьмём, например, русское «Сила», которым переводят английское «Power», применительно к способностям мага и супергероя. Только… это слово на самом деле значит «Мощь» (в значении, сверхъестественного могущества).
Но Сила тогда откуда?
Может быть из-за Силушки Богатырской, воспринимавшейся, как нечто поистине сверхчеловеческое. Но использовать его в переводе всё равно неверно, поскольку не совпадает суть, ибо Сила применяется исключительно для обозначения физического параметра, а Power – для обозначения психического или энергетического, если говорить техническим языком.
Аналогичное произошло с undead – «немёртвый» в правильном дословном переводе. Но даже Google даёт ложную трактовку.
А что же «нежить»?
Верное значение записано в «Толковом словаре живого великорусского языка» этнографом, лексикографом и собирателем фольклора Владимиром Далем, причём чётко!
Нежить – это всё, что не живёт человеком, но в виде человека: домовой, кикимора, леший и пр.
Это не мертвецы, не привидения и не чертовщина.
По выражению крестьян, нежить не живёт и не умирает.
Ходит в личинах.
То есть Нежить – это не Нечисть: что-то умершее и вернувшееся с Той стороны, где солнце не светит, трава не растёт, петух не поёт. Пресловутая суть у них абсолютно разная: нежить – это чистые духи-хранители конкретных пространств, как человеческих: дома, хлева, бани, прочих, или природных: леса, болота, поля, других, а нечисть в основном, не считая Чёрта (о нём дальше) – одержимые тела живые: двудушники, икотки, кликуши, прочие, – или же мёртвые: упыри, русалки, прочие. Чаще всего так называемые «заложные». В научный оборот термин введён этнографом Дмитрием Зелениным. Их закладывали ветвями, камнями, мусором в ямах на перекрёстках дорог, у полей, в лесу, в болотах, в оврагах, то есть за пределами Домов, поскольку считалось, что люди эти «прокляты родителями и земля не принимает их»: тех, кто был убит или спился, утонул, сгорел, замерз и т.п., а также колдунов, ведунов и прочих знатцев, которыми считали кузнецов, мельников, дружок на свадьбах, музыкантов, пасечников, охотников и, конечно, пастухов, то есть абсолютно всех кудесников: мастеров, обладающих недоступными простому человеку знаниями (вспоминаем бажовского Данилу).
Душа человека, не прожившего отведённый срок, отправляется на Ту сторону и продолжает как привычно (для этого в гробы им клали одежду, обувь, обычные бытовые предметы или любимые инструменты), а вот тело погибшего прежде положенного не упокаивается в земле, а становится пристанищем нечистого духа, и тот из него делает упыря, который идёт домой по следам траурной процессии, если родственники не постарались замести следы, и выпивает их кровь (собственно, опираясь на славянский фольклор закарпатья, Брэм Стокер придумал аристократичных вампиров).
«Заложные» нечисты. Повелевает им, соответственно, Чёрт, также не отличающийся чистой, поэтому его кличут Чёрным, отнюдь не из-за того, что он «ликом прекрасен».
Леших же, полевиков да болотных называют Хозяевами: лесов, полей, болот, соответственно. Они напрямую буквально привязаны к природным пространствам и олицетворяют абсолютную не прекращающуюся жизнь, а совсем не смерть. Именно они Нежить, а не Нечисть. С ними, в частности лешим, приходилось взаимодействовать не только пастухам с охотниками, но и дровосекам. А домового идентично называют Хозяином дома (русской избы или украинской хаты), Хлевника – хлева (встречается он, правда, лишь в Белоруссии), Банника – бани и т.д.
Да, нечисть и нежить то тут, то там отождествляются в научной среде, но на наш взгляд это неверно: всё-таки Нечисть связана со смертью (русалки, упыри, сам Чёрт), а нежить – как бы это странно не звучало, с жизнью, ибо являются или предками (домовой, кикимора, другие) или первопредков (леший, болотный, прочие).
Это отличие следует помнить каждому уважающему себя носителю языка.
Почему?
В нашем лексиконе и так слишком много жаргонизмов, которые из-за вездепроникновенности своей вытесняют древние, веками использовавшие, благодаря своей самобытности, слова, имевшие подчас воистину сакральное значение (о мате, изначально служившем оберегом против нечисти, мы напишем отдельную статью).
Забывая и подменяя речь, на которой говорили наши предки, мы отдаляемся от них и теряем незримую связь между всеми нами, простирающуюся через тысячи лет.
Благодарим за прочтение!!!
(Информация взята из научных источников.)
П.С. (по секрету): мы создали специальную страницу для сбора средств на разработку аутентичных фольклорных игр.
#Нечисть #Упыри #Русалки #Чёрт #Нежить #Леший #Полевой #Болотный