Выражение «божий одуванчик» мне кажется очень милым! В справочниках пишут, что оно употребляется и по отношению к старичкам, но в жизни мне чаще приходится слышать его по отношению к женщинам: «старушка – божий одуванчик».
Всякого ли старичка (старушку) можно назвать божьим одуванчиком? Нет, не всякого. Он должен соответствовать ряду критериев: быть очень стареньким – раз; быть мелким, хрупким, легким – два; характер иметь не злобный, легкий – это три. Впрочем, пункты эти не обязательны в полном комплекте)))
Почему выражение применяется по отношению к старичкам – понятно, метафора тут прозрачная, хотя, как все метафоры, может трактоваться неоднозначно. Прежде всего, наверное, с легким и пушистым одуванчиком сравниваются седые тонкие волосы.
Некоторые писатели использовали сравнение стариков с одуванчиками в своих произведениях, пока еще не упоминая Бога:
«Ланде вошел тихо; голова у него через щеку и глаз была повязана толстым белым бинтом и казалась уродливо громадной, как исполинский белый одуванчик, покачивающийся на тоненьком шатком стебельке».
М. П. Арцыбашев. Смерть Ланде (1904)
«Выполз из землянки, стоит – козырьком руку к глазам, капельный, ряска зелёненькая, в руках – шапка-мурмолка, на голове – пушок белый: дунь – облетит, как одуванчик.
Е. И. Замятин. Север (1918).
Почему одуванчик божий – тоже простор для воображения. «Бог дунет, и улетит!», говорят.
Теперь дошли до самого интересного: кто придумал это выражение? В XIX веке его еще не употребляли, в начале ХХ века тоже. В «Википедии» о его происхождении молчок. Мне пришлось покопаться, и таки я нашла источник.
Оказывается, выражение «божий одуванчик» придумал и употребил в своем рассказе «Пассажир» Михаил Зощенко (в некоторых источниках пишут, что рассказ называется «Пассажирка», это неправильно). Книга, в которую вошел этот рассказ, так и называется – «Пассажир», она была издана в 1933 году.
«Вы, старушечка, божий одуванчик, не пихайтесь. Я, говорю, не своей охотой еду. Меня, говорю, Васька Бочков втравил».
Стало ли выражение очень популярным сразу после выхода книги, не знаю, но другие литераторы оценили его очень высоко. Горький, например, писал:
«Зощенко способен на многое, но ему следовало бы не забывать, что лучшее, сказанное им, «старушка, божий одуванчик», а не «собачка системы пудель».
Вероятно, особенно популярным выражение сделало то, что его употребили во всенародно любимой комедии «Операция «Ы»:
– Идиот! Ну, ближе к делу. Прежде всего вам нужно нейтрализовать сторожа... В ночь операции будет дежурить сторожиха, бабушка – божий одуванчик…
Вот, собственно, и все.
Кто автор выражения «В России две беды: дураки и дороги»?
Самая простая версия происхождения выражения «жаба давит»
Русские поговорки, обозначающие разную степень алкогольного опьянения