Выражение «божий одуванчик» мне кажется очень милым! В справочниках пишут, что оно употребляется и по отношению к старичкам, но в жизни мне чаще приходится слышать его по отношению к женщинам: «старушка – божий одуванчик». Всякого ли старичка (старушку) можно назвать божьим одуванчиком? Нет, не всякого. Он должен соответствовать ряду критериев: быть очень стареньким – раз; быть мелким, хрупким, легким – два; характер иметь не злобный, легкий – это три. Впрочем, пункты эти не обязательны в полном комплекте))) Почему выражение применяется по отношению к старичкам – понятно, метафора тут прозрачная, хотя, как все метафоры, может трактоваться неоднозначно. Прежде всего, наверное, с легким и пушистым одуванчиком сравниваются седые тонкие волосы. Некоторые писатели использовали сравнение стариков с одуванчиками в своих произведениях, пока еще не упоминая Бога: «Ланде вошел тихо; голова у него через щеку и глаз была повязана толстым белым бинтом и казалась уродливо громадной, как исполинский