Старший, ему 6 лет сейчас, вдруг отчетливо произнес "иғрать". Где ғ - это южнорусская "гъ", или нарочитый украинский акцент.
Откуда? Мы так не говорим дома. И никто не говорит так в радиусе километров эдак тысячи вокруг нас.
Я потом прислушался к видео, которое он смотрел с наибольшим интересом. Оказалось, что южнорусское ғэкание было в речи у популярного видеоблоггера, который делает передачи про прохождение видеоигр.
Как видите, этого достаточно, чтобы в отсуствие какого бы то ни было влияния семьи, среды, детского сада начать влияние на речь ребенка. Все потому, что блоггер и его действия были для сына крайне привлекательными и за ним хотелось повторять.
До садика телефонных игр и видеоблоггеров сын не знал. Эти запросы принесла ему социализация в садике. Вообще, вся самостоятельная социализация детей 5-7 лет в детских садах крутится вокруг компьютерных игр и видеоблогов. Интересный выбор родителя: ограничить полностью доступ к этому у ребенка - значит лишить возможности социализироваться в обществе, где это самое ценное, "подарить" ему ощущение себя как аутсайдера. Потакать в этих вопросах - "так с вами можно все прозябать", как говорили в КВН. Так и приходится лавировать - позволять, но со строгим ограничением по времени.
Я сам помню себя в младшей школе, мне не давали с собой карманных денег нисколько, только еду из дома. Так вот, все карманные деньги других ребят крутились вместо столовой в киоске на ближайшей остановке, где продавались чипсы, наклейки, всякие карточки с футболистами, жвачки с вкладышами и прочая шняга, ностальгичная сейчас, которую нынешний 30-40-летний взрослый посчитает туфтой, однако крайне необходимая тогда детям для социализации. Меня-то тот период выучил одному - в любой системе выстраивать свою систему привлекательного и пытаться обрушить сложившуюся, потому как в ней у меня изначально мало шансов. Может быть и этот блог я веду только из-за этой травмы детства?
Но так или иначе, с годами это "привлекательное" для детей эволюционирует. И нынешним детям карточки из киоска на остановке не так интересны. Даже давая на выбор просто мультфильм и видеоблог про прохождение игры, которую мы даже не установим и в которую не поиграем, ребенок выбирает видеоблог. Я долго думал, а почему?
Да потому, что видеоблог дает ощущение равенства взрослого с ребенком и симулякр решения важных вопросов. Блоггер постоянно обращается к зрителю, задает ему вопросы и иммитирует заинтересованность в его ответах. Какой родитель искренне ответит, что да, ему интересно, как ты пройдешь "мутант файтинг кап", а блоггер увлеченно рассказывает о том, что увлекает и самого ребенка. Короче, куда мультфильмам и просто играм до этого?! Открылся новый формат, и он нашел путь к сердцу и потребностям, еще более прямой и короткий, и теперь вне конкуренции. Следующий шаг, наверное, это просто уже кнопка, которая будет впрыскивать дофамин в мозг :0
Надо сказать, что раздраженный современностью взрослый читатель, сталкиваясь с таким, начинает искать происки врагов. Дескать, есть в Штатах такие институты, держат детей в клетках, изучают на толпе воздействия и отклики, и потом, радостно найдя более эффективный, спешат внедрять, и именно на нас, на нас ставят первые массовые эксперименты.
Спешу разочаровать. Вы плохо понимаете, как устроен мир. Даже те, кто не гуманитарий, а технарь, но работающий с ограниченными системами, работающими по детерминированным законам, вроде электросхем и механических систем, где мало статистики, мало разбросов, мало больших числел, мало вероятностных явлений. Все-то вам кажется, что есть работающие закономерности заговоров и желающие устроить заговор, тянут за его ниточки и заговор закономерно получается. Но все не так.
Мир устроен хаотически. Эволюционно. Как животный и растительный мир, так и развитие чего угодно у людей. Тысячи художников пытались рисовать мультики в разной стилстике. Сотни бизнесменов смотрели, какой отлик на какой стиль был больше по кассовым продажам в кинотеатрах. Выживали те стили, что давали больше прибыли. Так зародился "дисней" и все такое. Затем художники перебирали варианты нерадикальных улучшений, бизнес смотрел, какой направленности улучшения дают больший результат, и вот мультики начали дрейф в сторону кислотных и вырвиглазных. И Запад как-то отличается от нас не путем, а просто несоизмеримо большим числом шагов, проделанных на этом пути.
А вот случился и интернет, и ютюб, и отклик от каждого мультика или передачи стало возможно мерить, видеть, какие случайные изменения дают больше отклика и усиливать именно их. Хотелки зрителя и подстраивалки создателя контента замкнулись друг на друга, а ускорение событий по выпуску и получению отклика в интернете усилило скорость этой эволюции. И вот уже на выходе "хаги ваги" и прочие "монстры тревора хендерсона". Так что никакого "института в Штатах" нет, есть лишь имитация живой и хаотичной природы в выпуске контента, в том числе и для детей.
Но, надо сказать, этот бизнес не такой дикий и он регулируется. Не так давно изменилась загрузка видео, и в ютюбе любое загружаемое проходит проверку, для детей оно или нет, и самая жесть отфильтровывается. Другое дело, что то, что проходит проверку лично нам может казаться неприемлемым, а продвинутого родительского фильтра у нас на руках нет.
Причем мы бы ведь не хотели, чтобы фильтр работал так: ребенок нашел видео, хочет смотреть, а ему "бабабамс! тебе нельзя! ты маленький! а там страшно!". Нет, мы хотим, чтобы это видео тихо исчезло из предложки, а предложка была сформирована ПО НАШЕМУ ВКУСУ, а не по тому, что выбирал ребенок. Чтобы ощущения, что ему навязывают наш вкус у него не было, а по факту эта манипуляция была, но не давала бы повода для конфликта. Мы хотим, чтобы посмотреть ему из желаемой им жести было нечего, но чтобы он сам это понял, а не мы ему насильно навязали.
Видите какая тонкая настройка (явно входящая в противоречие с потребностями самой видеоплатформы как бизнеса) нужна?
С языками примерно та же ситуация. Дети 5-7 лет интересуются тем контентом, которого в ютюбчике на татарском просто нет. При этом для билингвальных детей, которыми являются все татароязычные, выбор в принципе не встает: "мол, не интересно, но на родном, или на менее понятном, но зато очень интересно". Конечно же русскоязычную трешовую жесть, которая на самом деле не русская этнокультурная, а русская озвучка порожденных на Западе культурных образов.
Мне всегда было интересно, тут приходят комментаторы, которые верят в культурный заговор Запада против нас и прочего, ваше мнение. Вы бы положительно отнеслись к тому, что если бы из Ютюба пропали все русскоязычные озвучки кислотных, вырвиглазных, моструозных и скрыто-агрессивных мультиков? Грубо говоря, какой-нибудь А4 или кто там у них сейчас главный герой, просто автоматически переводился бы на татарский, если персонаж мультфильма - не традиционный русский, советский или хотя бы современный но однозначно российский, вроде "фиксиков", а вот нащупавший более короткую дорогу к детскому сердцу треш?
Поборникам "татарского родноверческого троединства", "семья", "религия", "язык" я сейчас тоже подкину задачку! Вы считаете, что о как хорошо, что по-татарски в ютюбе только высокоморальные (и скучные) мультики, трешака нет. Только вот учтите, если даже вы находите время и силы для полного контроля что и когда ребенок смотрит (в чем лично я сомневаюсь), то у 95% населения, за которых вы хотите сделать выбор, сил и возможностей на это нет. Для них время просмотра ребенком видео - возможность самим выдохнуть после работы и расслабиться. Они не готовы бороться еще и на том фронте (при том что и ценности ваши могут не разделять). И это момент сделать неприятный для вас выбор. Чего именно вы хотите, если выбор стоит так: этически верный контент, но по-русски, или милый детям трешак, но по-татарски?
Мой выбор однозначно за вторым. Я вообще, как родитель, понял, что морализаторство не работает. Ребенок воспримет пример вашей жизни, но не сейчас, не сразу и не в моменте, а по итогу. Невозможно убедить ребенка радоваться катанию на лыжах как таковому, мотивировав просто пользой. Польза не осознается. Можно только сделать манипуляцию - пообещать, что станешь привлекательным образом-качком от физкультуры (и это правда, но не вся - быть прям качком тоже вредно), пообещать кукурузные палочки в конце лыжни, соревнования с другим мальчиком и одобрение победителю, совместная покатушка с другой девочкой (перед которой тоже хочется выглядеть круто и пройти как можно дальше, не делая вид, что ты устал и тебя надо везти, почему-то это работает). Без этого всего лыжи не будут интереснее, чем сидеть за планшетом и впрыскивать себе дофамин, нажимая на кнопки. Они могут в привлекательности превзойти только "давай сделаем уроки" или "сделаем работу по дому".
В итоге, подбивая в системе ценностей ребенка к каким-то результатам чисто механически, добиваешься навыков, которые пригодятся и уже будут, когда необходимость в них он осознает своим умом. Это так вообще во всем, от математики до плавания. Ждать осознания нужности к моменту начала освоения слишком поздно, осознание может вообще не наступить.
Так вот, "жесть жесткая", но по-татарски, совершенно укладывается в эту общевоспитательную канву. А сочетание "и язык, и мораль" работает только при полной изоляции, которую мало кто сможет обеспечить. "Мораль" в итоге будет не от просмотренного контента, а от поведения родителей. Так давайте выберем "с языком, но без морали", как чисто механический навык?
Самое главное, что сейчас для этого есть все, что нужно с точки зрения технологии. Вот Яндекс-браузер готовит встроенный перевод-озвучку в видео. Обещают, что с русского на татарский тоже будет. Второе, что нужно в таком случае - чтобы этот перевод сам там всегда включался, хотя бы для татарстанских IP-адресов ))) Чтобы явно оставить русский вариант, надо было бы явно это отключить, сделав усилия. А не наоборот, чтобы включать. Потому что билингвам все равно. А раз все равно, то пусть "дефолтное" будет татарское! Но и кому не нужно - их права не нарушены, просто чуть-чуть одно небольшое усилие совершить. Вы же не будете сильно обижаться, из-за этого необходимого вам, в вашей сильной позиции усилия, и называть его "лингвицидом русского"? Или будете? Из-за мультиков и видеоблога с "хаги-ваги", готовы найти и увидеть в этом "РЛО"?
В общем, в самой ближайшей перспективе выход я вижу в том, что является желанным и для стран Запада и России в текущей ситуации. И там и там есть голоса, которые поддержат это.
Запад мог бы запретить русскоязычные озвучки всех западных мультфильмов и возможность просматривать их с российской территории, кроме как через VPN. Мол, пусть терпят лишения и страдают за свою позицию. Россия бы на это ответила, что не больно-то и хотелось, и тоже законодательно подтвердила бы запрет своим гражданам создавать определенный вторичный контент вокруг определенной тематики и персонажей, вроде видеоблог-обзоров мультфильмов и игр с определенными персонажами. Родительское сообщество тоже бы возрадовалось бы - ура, инокультурная зараза пшла вон!
Но при этом включался бы автоматический перевод на другие языки народов России (хотя бы тех, где озаботились возможностью создания такого, гос. языки нацреспулик) и вот на таких условиях такие видео можно было бы смотреть. Родительское сообщество тоже бы отнеслось спокойно. Русскоязычный контент, относящийся к собственно русской культуре, это бы не задело и его бы видели в оригинале, тут интересы и русскоязычных, и татароязычных (точне билингвов, заинтересованных в сохранении татарского) совпали бы. А привлекательную жесть... Ну татароязычным можно было бы "продать" как "зато к языку тянутся, выражения запоминают, социализируются вокруг этого", русскоязычным антитатарским как "ваших же защитили, разве язык не лучший барьер", а русскоязычным нейтральным "ну выучит язык и ничего не потеряет от этого".
И почему этот гениальный ход не пытаются провернуть политики всех сторон? Не хватает сознательности? Почему вообще идеи "тонкой настройки" не очень-то находят отклик, хотя в решении проблем современности только они и работают?