Цветок под названием "ночь-грусть" и где под Казанью он растет
Ох уж эти забавные татарские словари. В частности этимологический. При его составлении решалась задача - объяснить неизвестные корни слов, почему они такие. Если слово состоит из двух и более корней, каждый из которых известен, то объяснять почему это сочетание означает именно это слово и какой в этом смысл.. Этим словарь не утруждается. Так вышло и с цветком, который по-татарски называется төнбоек. По-русски это растение называют "кувшинка". Төн это ночь, боек - грустный, унылый. Выходит в лоб, что цветок называется "ночь-грусть"? Есть более мягкий вариант, төнбөек...