Найти в Дзене
А теперь у меня вопрос к потомственным носителям татарстанского русского языка. Вот у вас тоже 1) курЯга вместо курАга? 2) палас - очень распространенное слово, а не экзотизм, а по сути, любой ковер для пола, вне зависимости от способа его выделки?
2 дня назад
А вот представьте себе, дорогие мои носители татарского языка - у вас из холодильника достали из морозильной камеры кусок сливочного масла. И надо от него отрезать тонкий слой, чтобы он попал в кашу или на хлеб. Так просто масло не режется. Нож идет по краю и отбирает по чуть-чуть. По-русски такой способ отделения части замороженного продукта называется "настрогать". Есть даже деликатес такой - строганина (только там не сливочное масло, а мясо, но отрезано таким же способом). Вот как бы вы по-татарски назвали бы это действо? Писать свои размышления (что меня смущает) не буду, чтобы случайно не сбить, на вопрос лучше ответить на чистую голову )
2 дня назад
Как сказать по-татарски "пока ещё (какое-то свойство)"? Да, я узнали недавно
Похожая фраза с глаголами, про действия усваивается очень плохо. Пока не пришел он, ... - ул килгәнче... Это деепричастие в особой форме, а не целое выражение с предлогами. Зная то, что эту форму забывают...
1 неделю назад
Лайфхак для нежелающих убирать англицизмы из вывесок - доступный только в Татарстане
Как татары могут спасти желающих примкнуть к крутому и сильному посредством использования модных иностранных слов - используя свой "стремный, деревенский и некрутой язык" (TM). Вот у меня старший сын растет в условиях, где ему никто никогда не сказал, что "татарское стремное". Национальный состав садика и школы такой, что в принципе никаким образом нельзя было бы почувствовать ту "вторичность", "второсортность всего татарского", на которую любят жаловаться в моем поколении, в поколении моих родителей,...
1 неделю назад
Привет! Вопрос: как по-татарски "наживить". То есть, вот у вас есть резьба и болт. И закручивать болт вы будете гайковертом. Но перед этим сделать пару оборотов надо пальчиками. Вот это вставление и прокручивание болта в резьбу на 1-2 оборота, чтобы он уже не выпал и есть "наживил". Как по-татарски сказать? И второе. Правда, что-ли, "взвешиваться" - үлчәнү? Никогда такого не слышал вживую. И вообще по смыслу - "измериться". В слове не заложено, что измеряться именно вес. Но взвеситься и для русского языка уникальное слово - ни от какой единицы измерения другой глагол не образован (нельзя взмасситься, взскороститься и тп). Так что, скорее русский язык тут в нетипичной ситуации.
1 неделю назад
Вопрос! В текстах проскакивает иногда "кадәресе", например, "ул кадәресе" - "подробности". При этом, основа слова "кадәр" (значение - послелог "до", как пространственно, "до Берлина", так включительно "вплоть до стариков" ). И по логике притяжательный суффикс должен быть просто -е, "ул кадәре". А ту "-е-се", то есть, их два. И это не сбежавшее из литературного языка "кайсысы", а вполне литературное слово. Кто что знает?
2 недели назад
Тяжелая судьба сока в татарском
Вот есть такое понятие, как сок. Тот, что в магазине. Апельсиновый, ананасовый. В татарском потребительском вполне себе в литературном используется тоже "сок", как и "сыр" для сыра. При этом, кое-какие слова про сок есть...
2 недели назад
Лайкка лаек файлдан файдалан
И вот тоже важное. Что самое престижное, что сейчас есть, нейросеть, рекламируется в том числе и по-татарски. Как же дебильно смотрятся эти звёздочка и сноска, но.. надо.
3 недели назад
Русский в татароязычном стендапе
Когда-то я заложил несколько критериев, когда я буду "на одно деление более спокоен за татарский язык". Первый крупный шаг, это то, чтобы контентные платформы начали реально "татарское таргетировать", и он сделан. Но это маленечко не то, это важно и управляет важнейшими процессами, но не самими нашими людьми это сделано. А вот следующий шаг, который я считал важным - появление татароязычного артиста, с неродным татарским и нетатарином по происхождению...
3 недели назад
Татары и осуждение
-Ну, маташып китсен - говорит продавщица. Осознаю фразу раньше, чем понимаю, а как бы я это сказал по-русски, но прилично. Пятерочка. Продавщица на кассе и вторая продавщица, отсевшая на специальное рабочее место рядом с пультом охраны, обсуждают какого-то сотрудника, который принялся делать какую-то не самую приятную и простую операцию на другом конце магазина. Потому что в глаголе "маташу" закодирована не информация, что и как будет делать человек, а отношение, и даже не к нему, а к его действиям и результатам...
1 месяц назад
Как татары летающие снегоуборочные дроны делали
Вчера даже в федеральных блоках новостей проскакивало - в Казани часть военных дронов переделали под снегоуборочные, и они пошли в атаку на снег в одном из жилых комплексов. Ну что, дело нужное, логичное. Во-первых, для совсем другого заказчика проведена разработка шасси-управления, возможно код для беспилотности. А для задач собственно снегоуборки расходы существенно меньшие были - таким образом гражданская продукция (потом приносившая бОльшую прибыль) всегда создавалась верхом на военном заказе...
1 месяц назад
А вот как бы вы по-татарски сказали бы "Зло" (An Evil или даже The Evil) (именно так, метафизически, с большой буквы). По-моему, собственно татарскими словами сложившейся категории особо и нет. В культурно-религиозном плане лучше всего, похоже, подходит Шәр или Шәрр, арабское слово про то же самое. Соотвественно, и антонимом к нему должно выступать не "игелек", а, все-таки "хәер".
1 месяц назад