Перенесемся на полвека назад, то есть в 1970 год, и вспомним две блестящие экранизации советского производства: одна из них по Булгакову, другая – по Шекспиру!
«Бег». Дуэт режиссеров Александра Алова и Владимира Наумова славился своими масштабными историческими картинами, а тема войны (все равно какой – Отечественной или Гражданской) служила для них чем-то вроде катализатора для разговора о человеке, который стал заложником обстоятельств, связанных со временем, в котором он живет. На долю героев фильма «Бег», сборной экранизации сразу нескольких произведений Михаила Булгакова (помимо непосредственно самого «Бега», также «Белой гвардии» и «Чёрного моря»), выпадают самые разные жизненные испытания, которые они должны преодолеть в сложное для всей страны революционное время. Эта эпическая трехчасовая картина показывает, что страшнее войны может быть только предательство, причем совершенное близкими людьми.
«Король Лир». Козинцевские экранизации зарубежной классики (также у режиссера есть киноадаптации пьесы «Гамлет» и романа «Дон Кихот») всегда отличались размашистостью постановки: масштабные декорации, эффектные наряды, красивые (и не только натурные) съемки – все это есть и в «Короле Лире». Однако в данном случае перенесение на киноэкран великого шекспировского текста уникально тем, что точкой опоры для Козинцева являлся перевод Бориса Пастернака (песни шута же были использованы в фильме в переводе Самуила Маршака), поэтому многие элементы сюжета, как и положено, получили вольную интерпретацию. Этим, пожалуй, советский «Лир» и подкупает: методологически он более близок нашему зрителю, а потому, разумеется, и более понятен.