Дисклеймер
Автор статьи выражает свое ЛИЧНОЕ мнение и свой ЛИЧНЫЙ опыт.
Гайз, есть у меня одна отвратительная черта - очень люблю учится. И вот пойдя работать в школу учителем английского языка, задался вопросом: «А как это учить детей английскому?». Те методы и подходы, которые работают со мной не факт что будут работать с более молодой аудиторией. Мой уровень английского достигнут адским объемом информации. Даже сегодня (двадцать лет спустя как защитил свою первую диссертацию) читаю неимоверное много литературы на иностранном языке. Как говорят мои учителя «Тебе, чтобы поддерживать уровень английского нужно минимум 40 минут в день им заниматься».
И так, к методикам. Я честно не знал что к чему и почему в достаточном объеме. Как научить слушать, говорить, читать и писать. Научить так, чтобы ребенок при этом осознанно смог воспользоваться навыком - я честно слабо представлял и именно поэтому в следующем году заканчиваю лингвистический институт по специальности методиста.
Этих методик как оказалось столько, что черт ногу сломит: коммуникативная, тихая, суггестология, аудио-лингвальная и тд. Собственно ковыряясь в своих записях, наткнулся на парочку интересных определений и своих рассуждений - решил ими поделиться. Дальше, кратко, все что мне удалось накопать по методикам за время обучения:
Коммуникативная методика
Идея этого подхода заключается в том, чтобы помочь учащимся более эффективно и правильно общаться в реальных ситуациях, в которых они могут оказаться. Этот тип обучения включает в себя сосредоточение на важных функциях, таких как предложение, благодарность, приглашение, жалоба и запрос указаний. Но самое главное, он должен мотивировать ученика и решать его коммуникативную проблему, без этого - метод опускается до Грамматико-переводческого. Очень классно написал Пассов Е.И. (кому нужна электронная книга - напишите в коммент - отправлю)
Грамматико-переводческая методика.
Тот метод по которому учили меня, вас и наших родителей. Раньше по другому нельзя было. Раньше у нас был железный занавес и нам не с кем было разговаривать, а для перевода с листа нужна грамматика и лексика. Собственно так до сих пор учат в школах в большинстве своем и меня это удручает. Детей не учат решать коммуникативные проблемы. Этот метод обучения английскому языку является грамматически тяжелым и во многом опирается на перевод. Это традиционный или классический способ изучения языка, и он до сих пор широко используется при изучении. Большинство школ предпочитают этот стиль преподавания, и основная идея этого метода заключается в том, что студенты изучают все грамматические правила, поэтому они могут перевести текст. Это особенно характерно для тех студентов, которые хотят изучать литературу на более глубоком уровне (однако глубина в наше время - редкость). Нам бы послушать и посмотреть видосики на ютубчике и тут нам на помощь приходит аудио-лингвальный метод.
Аудио-лингвальная методика
Аудиоязыковой метод, иначе известный как новый ключевой метод, основан на поведенческой теории, согласно которой вещи могут быть изучены путем постоянного повторения. Однако, как и в жизни, когда кто-то ведет себя плохо (или в данном случае плохо использует английский язык), ученик получает отрицательную обратную связь, и наоборот, когда студент демонстрирует хорошее использование английского языка. Это напрямую связано с прямым методом и, как и его предшественник, этот метод использует только изучаемый язык. Самое большое различие между аудио-лингвальным методом и прямым методом заключается в фокусе обучения. Прямые методы фокусируются на обучении лексике, в то время как аудио-лингвальный метод фокусируется на конкретных грамматических навыках.
Прямая методика
Эта методика преподавания английского языка также известная как естественный метод. Он используется для обучения не только английскому, и основная идея прямого метода заключается в том, что он использует исключитель тот язык, который студенты пытаются выучить. Его основное внимание уделяется устному мастерству, и оно обучается с помощью огромного количества повторений. Грамматика преподается индуктивным способом, и учащиеся должны попытаться угадать правила с помощью устного выступления учителя.
А дальше у нас будет экзотика: структурный подход, суггестопедия (Мария Батхан на своих мастер классах ее использует), физический метод, тихий метод, метод изучения через сообщество, проектный и лексическая методика. Начнем с самого близкого мне из всех экзотических методов суггестопедия. В России этот метод известен под другим названием Метод Китайгородской.
Метод Китайгородской или Суггестопедия
Очень сложно найти литературу по «ее» методике, но суть в нескольких предложения будет звучать так: это бихевиористская теория, связанная с лженаукой. Этот метод в значительной степени опирается на убежденность студентов в его эффективности. Теория призвана предложить учащимся различные варианты выбора, что в свою очередь, помогает им стать более ответственными за свое обучение. Он во многом зависит от атмосферы и физического окружения класса. Очень важно, чтобы все учащиеся чувствовали себя одинаково комфортно и уверенно. В процессе обучения используется очень много движений, ролей, полилогов и урок длиться по 3-4 часа за раз. Урок Суггестопедии делится на четыры этапа (предъявления). Вот тут можно посмотреть презу по школе Китайгородской. Делали ее когда разбирались со школами и методиками, может пригодиться кому.
Дальше коротенечко по остальным методикам.
Тихий метод
Эта методика подчеркивает автономию ученика. Учитель действует просто как посредник, пытаясь побудить учеников быть более активными в своем обучении. Главное в этом способе обучения-чтобы учитель говорил очень мало, чтобы ученики могли контролировать свое обучение. В этой методике большое внимание уделяется произношению, и большая часть урока сосредоточена на нем. Этот метод изучения английского языка следует структурной программе, а грамматика, лексика и произношение постоянно повторяются и перерабатываются для подкрепления. Учитель оценивает своих учеников через внимательное наблюдение в этом методе нет места тестам и контрольным. Ученика сами должны исправлять свои ошибки.
Изучение через сообщество
Это, вероятно, один из методов преподавания английского языка, где ученик чувствует себя в наибольшей безопасности, поскольку большое внимание уделяется отношениям и связи между учеником и учителем.
Проектная методика
Приобретает все большую популярность. Признаюсь честно, думал писать диссертацию, но увлекла немного другая тема. Основной целью такого подхода к обучению является выполнение заданий. Как правило, соответствующие и интересные задачи ставятся преподавателем, и студенты должны опираться на свои уже существующие знания английского языка, чтобы выполнить задание с как можно меньшим количеством ошибок. В качестве заданий может быть исследование, презентация к конференции, кружок по интересам и тд. В новом учебном году у меня 3 дополнительных факультативных часа вне общей программы где мы с учениками будем учиться разговаривать и слушать, вот в ней будет много интересных заданий на «делание».
Лексическая методика
Лексический подход основан на компьютерных исследованиях, которые ранее определили наиболее часто используемые слова. Этот подход в обучении фокусируется на приобретении лексики и обучении лексическим фрагментам в порядке их частотности и использования. Преподаватели лексического подхода уделяют большое внимание аутентичным материалам и реалистичным сценариям для более ценного обучения.
Физический метод или Обучение через исполнение
Методика построена на физических реакциях - это подход, который следует идее "учиться, делая". Новички будут изучать английский язык с помощью серии повторяющихся действий, таких как stand up, open your book, close the door и walk to the window and open it. В этой методике самым важным навыком является слуховое восприятие, и все остальное второстепенно и выводиться через аудио восприятие.
Структурный подход
Как следует из названия, метод - это все о структуре. Идея состоит в том, что любой язык состоит из сложных грамматических правил. Эти правила, согласно этому подходу, должны быть изучены в определенном порядке, например, логичным было бы научить глаголу to be до обучения present continuous, которое требует использования вспомогательной формы глагола to be. Учебник Натальи Бонк построен именно с таким подходом. Что нельзя сказать о современных учебниках, обучающих грамматике в формате «кто во что горазд».
Понравилась статья? Нашли для себя что-то новое и интересное? Поставьте лайк и поделитесь мнением в комментах!
Если вам нравятся мои уроки ПОДПИШИТЕСЬ на канал и поставьте лайк 🙂А еще всех рад видеть на своем ТЕЛЕГРАМ канале. Где выкладываю больше и чаще. + много дополнительной годноты без не нужных ограничений.
Если нашли ошибки(опечатки) пишите в комменты - исправлю.