Недавно на одном довольно интересном сайте любителей истории подняли тему происхождения боевого клича "Ура". Поскольку, как мне показалось, было мало внимания уделено монгольской - ойратско-калмыцкой версии происхождения этого родного нам всем боевого клича, пришлось написать несколько доводов в комментарии в той статье. Доводов довольно много, поскольку мне приходилось дискутировать по этому поводу с начала 2000-х годов, но они в целом приводятся по памяти. Надеюсь, читателям будет интересно.
В монгольских языках боевой клич "Ура" переводится как "вперед", в форме "ура", "урай", "хурай", "урагша", "уралан". Для примера, в ойрат-калмыцком эпосе Джангар в оригинальной версии наступающие ойраты как раз и кричат "Ура" (и я не помню примеров с кличем "уралан"). Для примера, в ойрат-калмыцком языке "вперед" - "ура" и "уралан", "вверх" - "дерэ" и дерагшан", "вниз" - "дора" и "дорагшан", "назад" - "арэ", "ардагшан" (примерно так звучит). Тем более что считается, что монголизмы попадали в европейские языки в три исторических периода - предположительно в период Аварского каганата ("телега" от "тергн", "хоругвь" от "орнго", "дорога" от "дарга", "меч" от "мес"), в период Монгольской империи ("тамга" - "таможня", "захэ улус" - захолустье, "орда" - от "ордо" (ставка хана на монгольском языке), "кремль" от "хэрэм" (крепость), "багатырь" от "багатур", "врач" от "бариач", "бык" от "бука/бухэ" и позднее в ойрат-калмыцкий период (с конца 16-го века ) - польская "джида/дзида" от ойратского "джидэ" (копье, у монголов "жад"), чай (мог и из монгольского языка попасть, хотя во всех случаях калька с северокитайского), мерин от "мёрн" (монгольское слово звучит как "морь"). Видно, что "ура" вполне монголизм с корнем "ура" - "вперед". Относительно немецкой версии - клич германцев хорошо известен, и это не "ура", вообще "ура" стал распространённым в Европе с Наполеоновскими войнами как боевой клич Царской армии. В Царской армии же клич скорее всего появился во второй половине 17-го века, по такой логике скорее всего был заимствован у ойратов-калмыков, которых кстати уважали как противников и поляки, и турки, и крымские татары, то есть основные противники Царской армии. При этом как раз ойраты и считались склонными навязывать рукопашный бой во время сражений и при этом не брать пленных - то есть все факторы для выбора ойратского боевого клича налицо )))
Всем читателям известен боевой кличи или радостный возглас "Ура!!!". Но вот относительно происхождения этого клича есть множество различных версий, из которых мы рассмотрим монгольскую, прежде всего ойратскую - калмыцкую версию.
В монгольских языках боевой клич "Ура" переводится как "вперед", в форме "ура", "урай", "хурай", "урагша", "уралан". Для примера, в ойрат-калмыцком эпосе "Джангар" в оригинальной версии наступающие ойраты как раз и кричат "Ура" (и я не помню примеров с кличем "уралан"). Для примера, в ойрат-калмыцком языке "вперед" - "ура" и "уралан", "вверх" - "дерэ" и дерагшан", "вниз" - "дора" и "дорагшан", "назад" - "арэ", "ардагшан" (примерно так звучит). Тем более что считается, что монголизмы попадали в европейские языки в три исторических периода - предположительно в период Аварского каганата ("телега" от "тергн", "хоругвь" от "орнго", "дорога" от "дарга", "меч" от "мес"), в период Монгольской империи ("тамга" - "таможня", "захэ улус" - захолустье, "орда" - от "ордо" (ставка хана на монгольском языке), "кремль" от "хэрэм" (крепость), "багатырь" от "багатур", "врач" от "бариач", "бык" от "бука/бухэ" и позднее в ойрат-калмыцкий период (с конца 16-го века ) - польская "джида/дзида" от ойратского "джидэ" (копье, у монголов "жад"), чай (мог и из монгольского языка попасть, хотя во всех случаях калька с северокитайского), мерин от "мёрн" (монгольское слово звучит как "морь"). Видно, что "ура" вполне монголизм с корнем "ура" - "вперед". Относительно немецкой версии - клич германцев хорошо известен, и это не "ура", вообще "ура" стал распространённым в Европе с Наполеоновскими войнами как боевой клич Царской армии. В Царской армии же клич скорее всего появился во второй половине 17-го века, по такой логике скорее всего был заимствован у ойратов-калмыков, которых кстати уважали и даже, можно сказать, опасались как противников и поляки и войска Османской империи, то есть основные противники Царской армии. При этом как раз ойраты и считались склонными навязывать рукопашный бой во время сражений и при этом не брать пленных - то есть все факторы для выбора ойратского боевого клича налицо )))
В том же эпосе "Джангар" "ура" звучит например в одной строке три раза в разных формах - "Ура ураhарн урадад" (с боевым кличем "ура" пошли вперед), то есть ура и "вперед", и "боевой клич" как таковой и как категория (то есть само понятие боевой клич тоже обозначается словом с корнем "ура"). при этом там в отличии от разных прославляющих фольклорных произведений по тексту описание битвы дается в некотором неприятном для обоих сторон виде - "С боевым кличем "ура" пошли вперед и атаковали многочисленный строй врага, смешавшаяся кровь воинов и боевых коней (использован специальный ойратский термин для боевых коней - "кюлг") была до колен. Пала половина воинов врага и половина от шеститысячной армии (имеется в виду ойратская армия главного героя эпоса - нойона Джангара). Эпос "Джангар" датируется 15-м веком, поскольку в целом одинаков и у ойратов - калмыков на Волге и у других групп ойратов в Монголии и Китае.
Cами же англичане отмечают, что их боевым кличем был "huzzah" (примерно звучит как "хёза" ))) ), это в 18 и начале 19 веков, и между 1806 и 1813 годами начал встречаться клич "hooray". Были аргументы, что клич использовался еще Шекспиром, но это оказались поздние вставки 19-го века. У немцев клич "ура" фиксируется в письменных источниках также с 19 века.
В свою очередь, как мы уже указали выше,"Ура" - первоначально боевой клич монгольских народов, в Европе закрепился через ойратов-калмыков и русских. Войска Османской империи очень боялись этого клича ассоциируя его с ойратами -калмыками. Одним из доказательств может служить свидетельство Папского нунция от 1684 года: "Коль уж вспомнили о калмыках, добавим, что это – немногочисленный народ идолопоклонников, обитающий на той стороне Дона недалеко от устья этой реки до самого моря. Если бы их было много, быстро истребили бы перекопских татар, которые, как и турки, являются их заклятыми врагами. Так отважны, настолько умелые в обращении с саблей и луком, имеют такое превосходство над татарами, что один калмык, не колеблясь, нападет на десять татар. Само их имя настолько для них страшно, что где голос их услышат, бегут в большом беспорядке, если не хотят испытать на себе прочность их железа и меткость выстрелов их луков." (ссылку на источник в Интернете - кстати очень информативный блог, добавлю в комментариях).
Ключевая фраза - "Само их имя настолько для них страшно, что где голос их услышат, бегут в большом беспорядке". Вот Царская армия и стала этот клич использовать. Есть свидетельства, когда Царская армия неделями не начинала атакующих действий против турок, ожидая "хотя бы тысячу калмыков - ойратов. Цитирую из работы д.и.н., проф. Леонида Боброва, специализирующегося на военном деле кочевых народов:
"Гетман И. Самойлович в письме от 6 марта 1678 г. особо просил российское командование прислать калмыков, утверждая, что «…и то б их было буде не больши хотя бы с две тысячи человек, впрям бы…много ими исправилось неприятелем страху…» . Помятуя о «калмыцком факторе», царь Федор Алексеевич дал воеводе Рамодановскому в 1678 г. четкое указание не начинать активных действий против татар и турок под Чигириным до прихода калмыкого корпуса. В результате, 80-тысячная московская армия почти две недели простояла на р. Тясьмин, ожидая подхода 2-4-тысячного ойратского отряда. Не имея возможности эффективно противостоять калмыцкой коннице, крымские военачальники стали избегать полевых сражений с ойратами. Чигиринский полковник Г. Карпов (Карпович) с воодушевлением отмечал в 1677 г. : «Калмыков татаровя и турки боятца… И естли…калмыков послать на Украину, и татаровя де бой их знают, и увидев их битца с ними не станут, побегут…»"
Поэтому конечно же Царским войскам было бы выгодно использовать именно ойратский - калмыцкий боевой клич, который, как выразился Папский нунций, заставляет противника бежать в большом беспорядке...
В завершение этой статьи по боевому кличу ойратов - калмыков отмечу, что по описанию Полтавской битвы с шведской стороны, первоначальную атаку иррегулярных войск Карла 12-го на русские редуты отбили калмыки, причем отбили просто криком, напугав наступающих иррегуляров Карла XII (описано у довольно знаменитого шведского источника и очевидца событий Петера Энглунда и подтверждает эффективность боевого клича "Ура!"). Всем любителям истории ойратов - калмыков и военного дела Европы спасибо за внимание!