Мои хорошие друзья!
Это вольный мой перевод песни "Колыбельная Клары" Джорджа Гершвина. Мне эта мелодия давно нравиться. А сейчас мне захотелось ближе узнать, о чем она. И смысл её меня тронул до слёз. Насколько пронзительная история песни. Рабыня-мать поёт её дочери, и поёт так, как будто нет всех тягот и ужасов жизни. Как будто всё хорошо, и они живую в полной идиллии ...
Я вам желаю быть чуткими друг к другу, любви, пусть на вашим пути встречаются только хорошие люди! И мечтайте так, как героиня этой песни, как будто ваши мечты уже сбылись, и они обязательно сбудутся!!!
С любовью, ваш
Вячеслав Камедин
Лето пришло.
На полях зреет хлопок.
Отец твой богач,
и он любит нас всех.
Всё хорошо,
и не нужно работать,
спину ломать,
подставляя под плеть…
Утро придёт,
песня зовом ворвётся
в нежный твой сон
и разбудит тебя…
Мы же с тобой,
наше милое солнце.
Только не плачь,
боль утихнет сейчас…