Великая отечественная война вошла в каждый дом, в каждую семью Советского Союза. Практически не было уголка необъятной родины, из которых не уходили бы мужчины на фронт - сыновья, отцы, братья, мужья...
Безусловно, великий подвиг Победы - это заслуга всего народа - и мужчин, и женщин, и детей.
В обычном селе Северной Осетии Дзуарикау установлен обелиск. Мать и семь улетающих журавлей - пронзительный знак памяти потерь одной семьи.
История семьи Газдановых и символичность улетающих от матери журавлей тронули поэта Расула Гамзатова. Он написал стихотворение на родном аварском языке. Его перевод всем знаком как текст песни "Журавли"...
... В 1941 война пришла в дом Газдановых. Семь сыновей - гордость и надежда родителей. Одного сына не стало в 1941 под Москвой. Затем пали еще двое - обороняя Севастополь. Сердце матери этого не выдержало. О том, что война забрала еще троих, она уже не знала.
Победа была близко - Берлин взят. Но он забрал последнего - седьмого сына. Отец героев не перенес этого известия...
Марк Бернес, который не воевал, но ездил с концертами по Уралу в 1943 году, видел каким трудом достается победа и идет борьба за выживание в тылу. Его тронуло стихотворение "Журавли". Это случилось в 1969 году. К этому времени Бернес тяжело болел - рак легких. Марк попросил своего друга и композитора Яна Френкеля положить эти строки на музыку как можно скорее.
Песня была записана с первого дубля 8 июля. Марк Бернес уже практически не мог ходить самостоятельно.
16 августа Марка Бернеса забрала болезнь. "Журавли" стали последней песней в его жизни.
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?
Сегодня, предвечернею порою,
Я вижу, как в тумане журавли
Летят своим определенным строем,
Как по полям людьми они брели.
Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?
Летит, летит по небу клин усталый —
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый —
Быть может, это место для меня!
Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.
[Источник Культура.РФ: https://www.culture.ru/poems/42290/zhuravli ]