«Сириал» (cereal) – это то, что едят с молоком на завтрак. Вот как на вопрос выше ответит любой носитель языка: Вывод: никогда не используйте слово СИРИАЛ (cereal/serial) как перевод слова СЕРИАЛ. Когда речь идет о сериалах, то вероятность того, что слово «сириал» (serial) будет каким-то образом фигурировать, ничтожна. Правильный перевод слова «сериал» на английский: a TV show или a TV series (обратите внимание, что в последнем случае единственное число от множественного можно отличить лишь по наличию артикля). Убедиться в несостоятельности слова serial можно при помощи способа, освященном в этой статье.
Забейте в Гугле фразу «best serials», и вы увидите подозрительно много упоминаний об индийских сериалах, а также кучу ссылок, ведущих на русскоязычные сайты.
Высокая концентрация представителей «изучающих» английский на низкое количество поисковых результатов. Такое всегда должно настораживать.
То же самое проделайте с best TV shows и best