Найти тему
Я хочу в Италию

Урок 36. Особые формы III спряжения. Суффикс -isc-. Proibisco al figlio di mangiare il gelato.

Фото из открытого источника
Фото из открытого источника

Ciao, amici!

Сегодня мы разберем необычные формы глаголов III спряжения. Некоторые глаголы III спряжения отличаются тем, что присоединяют к себе суффикс -isc- во всех формах, кроме форм, соотносимых с noi (мы) и voi (вы). В неопределенной форме эти глаголы ничем не отличаются от своих товарищей по III спряжению. Поэтому в словарях напротив глаголов, которые при спряжении "получают" в формах io, tu, lui, lei,Lei, loro суффикс -isc- рядом с неопределенной формой глагола всегда пишется окончание в форме io. Например: garantire v (-isco) или capire v (-isco).

А теперь перейдем непосредственно к разбору таких глаголов:

CAPIRE - понимать

io capisc-o [ капи́ско ]

tu capisc-i [ капи́ши ]

lui, lei, Lei capisc-e [ капи́ше ]

noi cap-iamo [ капья́мо ]

voi cap- ite [ капи́тэ ]

loro capisc-ono [ капи́сконо ]

Фото из открытого источника
Фото из открытого источника

PREFERIRE - предпочитать

io preferisc-o [ прэфэри́ско ]

tu preferisc-i [ прэфэри́ши ]

lui, lei, Lei preferisc-e [ прэфэри́ше ]

noi prefer-iamo [ преэфэрья́мо ]

voi prefer-ite [ прэфэри́тэ ]

loro preferisc-ono [ прэфэри́сконо ]

PROIBIRE - запрещать

io proibisc-o [ проиби́ско ]

tu proibisc-i [ проиби́ши ]

lui, lei, Lei proibisc-e [ проиби́ше ]

noi proib-iamo [ проибья́мо ]

voi proib-ite [ проиби́тэ ]

loro proibisc-ono [ проиби́сконо ]

Конечно, глагол proibire довольно чудненько звучит на русском языке, однако он довольно часто употребляется в повседневной речи. К тому же он имеет глагольное управление ( мы разбирали эти моменты у глаголов на прошлых уроках). Его глагольное управление с предлогом di proibire di fare - запрещать делать, proibisco di camminare - запрещаю гулять.

Фото из открытого источника
Фото из открытого источника

NB! Следует обратить внимание на то, что звук [ш], образующийся в формах tu (ты) и lui, lei, Lei ( он, она, Вы) при чтении суффикса -isc-, надо произносить довольно мягко. Получается что-то среднее между [ш] и [щ].

А сейчас немного потренируемся:

1. ― Cosa preferisci fare quando hai tempo libero? ― Preferisco mettere in ordine la camera mia.

― Что ты предпочитаешь делать, когда у тебя есть свободное время? ― Я предпочитаю наводить порядок в своей комнате.

Итак:

- preferisci fare - глагол perferire стоит во 2 лице единственного числа tu (ты), он управляет в данном случае глаголом fare без использования предлогов : предпочитаешь делать

- Preferisco mettere in ordine - здесь глагол perferire стоит в 1 лице. ед.числа io (я), и тоже управляет другим глаголом, но уже глаголом mettere и опять (это важно) без использования предлога : предпочитаю наводить порядок.

- mettere in ordine - это устойчивое выражение : наводить порядок , хотя мы помним, что глагол mettere переводится как ставить, класть

Фото из открытого источника
Фото из открытого источника

2. Proibiamo ai ragazzi di passeggiare di notte. Мы запрещаем мальчикам гулять ночью.

- Глагол proibire - 1 лицо, мн. число - noi (мы) - суффикс -isc- в этой форме отсутствует. Но зато присутствует глагольное управление и мы уже обращали внимание , что у этого глагола оно осуществляется с помощью предлога di: proibiamo di passeggiareзапрещаем гулять;

- Предлог a в данном случае соответствует русскому дательному падежу: запрещаем (кому?) мальчикам, сочленяется с определенным артиклем мужского рода, мн.числа i : a + i = ai [ай] (Урок 19)

3. Proibisco al figlio di mangiare il gelato. Я запрещаю сыну есть мороженое.

- Глагол proibire - здесь стоит в 1 лице, ед. число - io (я) - proibisco. Также присутствует глагольное управление, которое осуществляется с помощью предлога di: proibisco di mangiare ➜ запрещаю есть;

- Предлог a соответствует русскому дательному падежу: запрещаю (кому?) сыну, сочленяется с определенным артиклем мужского рода, ед.числа il : a + il = al [аль] (Урок 19)

Надеюсь, вам было понятно. Всего хорошего!