Как часто вам приходилось наблюдать нелепые и забавные надписи на русском языке в фильмах? Уверен, что хоть раз, но вы обращали внимание на то, как иностранные режиссеры коверкают язык, вставляя в фильмы элементы с российской тематикой и русским текстом, будь то: таблички, или надписи на ящиках, названия городов, или фамилии с именами. Разработчики игр, как и режиссеры, в основном западных компании, так же любят вставлять русскоязычные слова в свои игры. Порой это выглядит очень забавно: Rise of the Tomb Raider По сюжету Лара отправляется в Сибирь, что бы сражаться со зловещей организацией «Тринити» и отыскивать таинственные артефакты. Конечно, по мере прохождения, Лара побывает в опустевших (и не совсем) исправительных лагерях, деревнях, и перерабатывающих цехах СССР, и конечно, без надписей на русском не обошлось: Надпись над входом в одно из складских помещений. Адекватно трактовать такое изречение я не могу. Да и сложно представить, неужели, ни у кого из разработчиков не возн
«БОРБАТА, ЗЛОПОЛУКИ, ПАЖНЬЯ» и другие надписи на русском в иностранных играх
12 июня 202012 июн 2020
53
2 мин