Люди сильно озадачились вопросом альтернативных источников электроэнергии. Солнечная батарея, ветряки, вращающийся в гробу Пушкин… А как ещё объяснить то, что Александру Сергеевичу приписывают столько бреда?!
Вот сборник мультфильмов по сказкам Пушкина в ВК. «Сказка мёртвой царевне», «Сказка о царе Салтане», «Царевна-лягушка»… Ну а чё? Рисовка такая же. Ну, подумаешь, не Пушкин сочинил, а русский народ, какая разница? Детишки всё равно глупые, они ЕГЭ сдают, а наше дело – подборку мультиков сделать.
Ещё, оказывается, есть «Сказка о Золотой Рыбке». Или просто «Золотая Рыбка». Это такое забытое произведение Пушкина. Может, сиквел к «Сказке о рыбаке и рыбке». Или приквел.
Советские мультипликаторы тоже допустили вольности. Не от незнания, а для красоты. Мультфильмы и сказки – разные виды искусств, разные художественные языки. Так что скажем спасибо «Союзмультфильму» за проделанный труд. Не будем их винить в том, что некоторые взрослые не удосужились прочесть оригиналы сказок и бросились искать тайный смысл на основе мультиков!
Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях
Как просыпается царевна? Любой ответит: «От поцелуя». Однако в сказке таких строк нет:
И о гроб невесты милой
Он ударился всей силой.
Гроб разбился. Дева вдруг
Ожила. Глядит вокруг
Изумленными глазами,
И, качаясь над цепями,
Привздохнув, произнесла:
«Как же долго я спала!»
Кстати, царевна выросла «всех белее» потому, что её мать, будучи беременной, смотрела на снег.
Сказка о рыбаке и рыбке
Старик не кормил птичку во время изгнания. Все его положительные качества – выдумка «Союзмультфильма». У Пушкина Старик был ничем не примечательным человеком, который не мог ни корыто починить, ни старуху на место поставить, ни у рыбки чего-нибудь дельного попросить. Вернее, просто не хотел.
Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди
Эпизода с котом в сказке не было. Но это мелочь. Куда важнее, что царице приписали некие магические качества, которых у неё в сказке не было. В мультфильме она заклинает волну. Но в сказке это делает малыш Гвидон:
День прошел – царица вопит…
А дитя волну торопит:
"Ты, волна моя, волна?
Ты гульлива и вольна;
Плещешь ты, куда захочешь,
Ты морские камни точишь,
Топишь берег ты земли,
Подымаешь корабли -
Не губи ты нашу душу:
Выплесни ты нас на сушу!"
Сказка о золотом петушке
Тут вообще нет смысла разбирать мультик, потому что в нём переделали всё. Остался только общий сюжет, но вот детали, сцены и даже персонажи во многом отличаются.
Сказка о попе и работнике его Балде
Что случилось с попом? Он улетел? Вознёсся? Погиб? Стал космонавтом? Угодил в пруд к чертям? В мультике это никого особо не волновало. Ну, пропал и пропал.
В сказке всё куда конкретнее:
С первого щелка
Прыгнул поп до потолка;
Со второго щелка
Лишился поп языка,
А с третьего щелка
Вышибло ум у старика.
Видно, создатели мультфильма посчитали, что отправить попа полетать – куда гуманнее.
Кстати, эту сказку при жизни Пушкина не издавали. А после долгое время печатали как «Сказку о купце Кузме Остолопе и работнике его Балде».