Мысли материальны
Известный персонаж мультфильма капитан Врунгель произнёс фразу, которая стала крылатым выражением: «Как корабль назовёшь, так он и поплывет».
Очень верно сказано. Ведь слова материальны и творят нашу реальность. Даже когда мы этого и не замечаем.
Недаром враги первым делом уничтожают язык народа.
«Хочешь погубить народ – истреби его язык»
А.С. Шишков
В последнее время, как никогда, на русский язык обрушилась лавина иностранных слов и выражений.
Исконно русские слова замещаются чужими пустышками, а зачастую и вообще вредными понятиями. Весь этот мусор откладывается в уме и вводит в заблуждение при оценке ситуации. Мы перестаём ощущать свои корни, так как чужие слова не откликаются в клеточках тела. Забываем родные звуки, а вместе с тем предаём свою природную суть. В ответственные моменты, когда душа готова к действию, ей нужен всего лишь небольшой толчок. И этим толчком всегда служило сказанное в нужное время и в нужном месте слово.
Волшебное слово русских
Помните с какими возгласами деды и прадеды шли в бой и побеждали? Да, с волшебным «УРА». Оно вырывалось из груди, разжигало кровь, пробуждая плоть. Попробуйте в такие мгновения прокричать какое-нибудь «браво» . Не получится зажечься.
В современной жизни всё меньше возможностей для раскрепощения внутренних резервов души. Люди становятся аморфными, по-русски говоря безобразными, без образа в душе, без выраженных форм. Одним словом, «студень».
И подумалось мне... Может, всё дело в названиях...? Ведь существовали же времена, когда русские были НАРОДОМ, а не просто населением страны. Русью мы тогда назывались, русский ДУХ в нас жил.
Но потом образовалась Российская Империя. Западные порядки установили и слова иностранные ввели. И не выдержала душа народная. Выстрел «Авроры» прозвучал, власть Советов установил. И стали мы людьми советскими. Казалось бы, что не так: совет, союз. И жили в равенстве и братстве. Ах, да, социализм же был на дворе и шли мы в светлое коммунистическое будущее. Снова они, эти слова не родные, латинские: социум, коммуна. Вот, видать, и не прижились, не проросли в уме и сердце. И не удержался Союз, без боя сдался западным ценностям. Так и не мудрено. В своих терминах они как «рыба в воде».
А что же сейчас?.... Кто мы? Как нас величать?
Ну, а теперь мы Российская Федерация. Государственное устройство - демократический правовой режим.
Среди этого нагромождения заимствованных слов всего одно русское понятие ПРАВО.
Федерация и режим – латинские.
Демократия – греческое. Да и Россия на греческий лад.
Слова иностранные имеют чужой код. Они не приживаются в обществе. Народ их не чувствует. Поэтому и идёт совсем в ином направлении. Так не лучше ли от них совсем избавиться и заменить на чисто русские?