Найти тему

«Учёного учить только портить». Жизненный пример русской поговорки

Приветствую вас, друзья, на своём канале. Сегодня хочу рассказать русскую пословицу в действии.

Врач одной престижной баскетбольной команды подходит к тренеру:

- Слушай, - говорит, - я тут через один двор хожу. Там парнишка здорово мячи в корзину забивает. Не разу не видел, чтобы промазал. Может, пригласим, посмотрим?

Тренер согласился.

Парень действительно очень ловко забрасывал мяч: 10 из 10.

Резюме тренера: «Техники, конечно, никакой. Подучим. Эти вихляния ненужные, зря силы растрачивает. Надо убрать. Хорошо. Возьмём. Поработаем.»

И вот подучили технике, убрали «лишнее».

Короче, сделали из парня среднестатистического игрока, без особенностей. Процент попадания мяча в корзину снизился.

Нет, говорят. Так дело не пойдёт. Возвращайся-ка ты к своей «недотехники». Бог с ним, с вихлянием. Главное, очки давай.

Ан нет! Индивидуальность потеряна безвозвратно. Старое стёрлось. Новое результатов не дало.

Сработала старая русская поговорка «учёного учить – только портить».

В английском языке существует подобная поговорка: «Never offer to teach fish to swim».

-2

Если перевести дословно, получится «Никогда не предлагай рыбе научить её плавать». Или проще: «Don’t teach a fish to swim».

-3

А вам, друзья, попадались в жизни такие примеры? Расскажите.