"Несчастным станет тот моряк,
Случайно на беду узрящий
корабль в море, словно тень
в ночи над волнами летящий.
Нет на борту его огней,
провалы в палубе имеет, разрушенный
его бушприт, лохмотья парусов на реях
Заросший илом с днища по борта,
висят на матчах спутанные снасти.
Трепещет жутким ореолом вкруг него луна,
играет светом на осклизлых такеллажа частях...
Но через миг уж нет его следа.
Покажется виденье и исчезнет.
Оставит леденящий страх в душе
извечный странник- смерти вестник."
Увидится с подобным фантомом в реальности вряд ли захочет даже самый заядлый скептик. Гораздо лучше будет встретитьс с ним на страницах книг. Так, что предлагаю свою подборку по этой теме. Здесь только художественные книги, научную публицистику я рассмотрюв следующей статье.
"РУКОПИСЬ, НАЙДЕННАЯ В БУТЫЛКЕ"
Вполне заслуживает внимания остросюжетный рассказ величайшего мастера ужасов- отца детектива, как его заслуженно многие называют, Эдгара Алана По. В рассказе"РУКОПИСЬ, НАЙДЕННАЯ В БУТЫЛКЕ" главный герой волей случая попадает в беспросветный шторм, посреди которого, окруженный вечной ночью болтается волей волн жуткий, дряхлеющий остов старинного парусника.
"Я досконально изучил тимберсы корабля. Он построен из неизвестного мне материала. Это дерево обладает особым свойством, которое, как мне кажется, делает его совершенно непригодным для той цели, которой оно должно служить. Я имею в виду его необыкновенную пористость, даже независимо от того, что он весь источен червями (естественное следствие плавания в этих морях), не говоря уже о трухлявости, неизменно сопровождающей старость. Пожалуй, мое замечание может показаться слишком курьезным, но это дерево имело бы все свойства испанского дуба, если бы испанский дуб можно было каким-либо сверхъестественным способом растянуть."
(фрагмент из книги)
Чтобы избежать неминуемой гибели, герою приходится подняться на его борт. И лишь спустя некоторое время, ему открывается страшная истина: зловещий корабль не намерен выпустить его из своих цепких объятий...
"ОКТАВИУС".
В 1775 году китобойное судно "Геральд", дрейфуя возле берегов Гренландии наткнулось на обледенелый двухмачтовый корабль, волей волн уже долгое время дрейфующий по морю. На его борту все ещё можно было разобрать название: "ОКТАВИУС. Ливерпуль".
Не получив ответа на сигналы с китобоя, часть его команды, включая капитана, поднялась на борт ледяного корабля. Какой же им пришлось испытать ужас, когда в капитанской каюте они нашли сидящего за столом позеленевшего мертвеца, сжимавшего в руке гусиное перо. Перед ним лежал заиндевелый судовой журнал, в котором было написано:
"...Наши координаты примерно 75° с. ш. 160° з. д. Точнее определить не удаётся. 17 дней как мы зажаты во льдах. Вчера погас огонь, и помощник капитана безуспешно пытается разжечь его... Жена хозяина судна сказала, что больше не чувствует ужасного холода. После полудня она скончалась. Остальным из нас, кажется, не суждено никакого облегчения страданий. Это кара Господня за наши грехи… Спасенья нет…".
(фрагмент из книги)
В той же каюте нашли скорчившееся тело маленького мальчика, судорожно кутавшегося в заледенелое одеяло; женщину, вмерзшую в койку и нескольких матросов, лежавших в разных позах. Один из них все ещё держал в руках кремень и огниво- по видимому он до конца пытался развести огонь...
Запаниковавшие китобои в ужасе покинули страшный корабль, кторый вскоре скрылся в наступающей ночи. И больше никто не встречал Летучий Голландец Арктики...
От этой истории непрозвольно проходит по коже мороз. Но встречаться с таким так же лучше на книжных страницах приключенческого романа Эрнеста Марцелла "ОКТАВИУС". Роман повествует о молодом английском авантюристе, проворачивающим одну аферу за другой. Прохост любит быстрые деньги и алчно хватает их отовсюду где только может. Методы и способы для достижения быстрого обогащения он использует любые: без зазрения совести он публично обесчестивает полюбившую его женщину; бросает в лоно позора своих родных; предает старинного друга, протянувшего в свое время ему руку помощи. Обманным путем покупая судно "Октавиус" он чувствует себя и в самом деле повелителем мира: удача сама так и плывет ему в руки и сама судьба, казалось, благосклонна к нему. Что значит для него- будущего миллионера ненависть какого-то смертельно оскорбленного им нищего старика-китайца...
Книга основана на реальных событиях, описанных американским публицистом Р.Ранселлом, а так же советским писателем маринистом Л.Скрягиным и французским морским историком Ж.Блоном.
"ТЕРРОР"
Подобное название книги известного английского писателя Дэна Симмонса сразу же рождает образ исламских экстремистов. Согласен, название отталкивающее, но эта книга вовсе не о них.
В 1835 году отважный й британский исследователь сэр Джон Франклин на фрегате "Эребус" (наводящий мрак)в сопровождении второго судна фрегата "Террор" (наводящий ужас) по командованием неустрашимого Френсиса Крозье, пошли на освоение Северо-Западного Морского Прохода. Экспедиция бросила дерзкий вызов полярныму миру. Два судна с установленными на них паровыми машинами, 129 высокоподготовленных морских специалистов, а так же все достижения человеческого гения того времени- это была действительно грозная сила для победы над свирепой в савоей враждебности к человеку природой тех мест.
Однако Крайний Север крайне разгневался на такую наглость и послал против людей свое детище- мистическое существо в виде огромного белого медведя. Это чудовище воплотило в себе всю мощь ледяной стихии тех мест, куда пришла экспедиция: вымораживающий своим дыханием кровь, парализующий своим взглядом волю, разрывающий когтями и клыками плоть.
" Джеймс Уокер – друг Мэнсона, примерно одного возраста с этим идиотом и немногим умнее, – был последним человеком, погибшим на льду всего неделю назад. Корабельные правила предписывали членам команды держать открытыми лунки, просверленные во льду рядом с кораблем, – даже если толщина льда десять или пятнадцать футов, как сейчас, – дабы иметь доступ к воде в случае пожара, вспыхни таковой на борту. Уокер и два его товарища отправились в темноте вскрывать одну такую старую лунку, которая затянулась бы льдом меньше чем за час, если бы не металлические штыри, вколоченные по окружности. Белое чудовище, внезапно появившееся из-за торосной гряды, в считаные секунды оторвало матросу руку и раздробило грудную клетку – и исчезло прежде, чем вооруженные часовые на палубе успели вскинуть дробовики."
(фрагмент из книги)
Его невозможно убить ни клинком, ни выстрелом- а он безнаказанно начал убивать одного члена экспедиции за другим. Оставшиеся в живых оказались запертыми в его царстве словно в ловушке- но чудовище не торопилось убивать всех сразу. Жуткая тварь не только использовала свои зубы и когти, но и свой маниакальный разум, с кровавой жаждой растягивая их мучения, сводя несчастных с ума и постепенно превращая в обезумивших от голода людоедов, пожиравших в итоге уже сырую и ещё трепещущую плоть соих жертв. Кто же в итоге победит: человеческий гений или страшное вырождение враждебного края?
Книга Дэна Симмонса повествует о борьбе люде, отрезанных от всего мира со страшным врагом. Конечно книга написана несколько грубоватым языком, включает много жаргонных слов и пестирит огромным количеством сцен кровавого насилия, описания страданий болезней и смерти, гомосексуализма и развратных желаний. Но вместе с тем автор показывает глубочайшее знание истории и мифологии. Дэн Симмонс написал "ТЕРРОР" действительно со знанием дела и эту книгу можно смело называть классикой жанра. Книга основана на реальных событиях и про эти же события можно встретить упоминание в художественных книгах:
Ж.Верн. "Приключения капитана Гаттераса."
Каверин. "Два капитана".
"ЭЛЧАН-КАЙЯ".
Так называется группа диких скал в Черном море. Но про это место издревле ходит страшная легенда: шел крабль турецкий на дело черное, да разгневался Бог на него и окаменел корабль тот со всей командой своей же недалече от цели своей. Так и стоит теперь этот остров- вблизи кажется, что скалы лесом поросшие, а отойдешь чуть подальше- оглянешься: догоняет тебя каменный корабль под всеми парусами. Эту легенду и включил в основу свокго рассказа знаменитый, но сейчас увы, практически забытый советский автор Борис Жидков. Молодой грек по имени Христо дежурил ночью в порту, когда среди сильнейшего шторма медленно вошел в гавань на всех парусах Элчан Кайя. И вышла команда людей каменных с корабля каменного и в город направились...
"Прямо в город пошли турки. А впереди высокий, все брюхо широким поясом замотано, из-за пояса кривые ручки торчат - пистолеты. Будто каменные крючки. Близко прошли от Христо - медленно, тяжело. Еле гнутся каменные ноги, не треплет штормом бороды и все вниз глядят, в землю. На ходу друг о друга стукаются каменным стуком.
Куда пошли турки? Христо слышит, как грохают шаги по мостовой. Войдут в дома, выдавят двери, закаменеют люди от страха и всех греков, всех русских вырежут за ночь турки. Бежать надо, всем сказать, надо в соборе в колокол ударить!
Христо хотел двинуться, да вспомнил, - стоит под берегом турецкий баркас. А глянул в море: полнеба закрыл Элчан-Кайя каменными парусами. И никто не видит. Светит ровно красный маяк. Крепко спят там люди под дождь, под штормовой ветер."
(фрагмент из книги)
Пошли турки старинные и закопали за городом в глубокой ночи злото свое каменное с проклятием своим вместе- так избавиться они хотели от кары своей. Не трогать бы греку проклятых денег- но жадность сильнее оказалась. Стал Христо богатым. И жить бы ему, поживать да добра наживать... Да плохи шутки с каменным кораблем и командой его проклятой-неустанно следит за греком око каменное, да момента ждет за воровство нечестивое покарать казнью жуткой. Этот мистическо- приключенческий рассказ написан увлекательно и читается на одном дыхании. Житков настоящий мастер пера- и в этом рассказе он как нигде лучше раскрыл свое талант писателя-мариниста...
"МИСТРЕР БЛЕТСУОРИ НА ОСТРОВЕ РЕМПОЛЬ."
Так называется роман Герберта Уэллса- английского писателя, получившего мировое признание и всенародную славу. Конечно этот роман не такой известный как "Машина времени", "Человек Невидимка" или "Война миров", но с точки зрения психологических аспектов написан просто безупречно.
Молодой человек пускается в рискованное плавание на судне "Золотой Лев", вполне заслуженно пользовавшееся дурной славой. Его капитан - авторитарный уголовник, на глазах главного героя до смерти забивший юнгу за какую-то пустячную провинность. Главный герой своей интеллегентностью и манерами вызывает у него презрение и плавание превращается для мистера Блетсуори в настоящую пытку. Наускиваемая капитаном команда начинает открытую травлю несчастного, но тот в итоге показывает капитану зубы, выкинув в отношении того такую шутку, которую не дерзнул бы выкинуть никто из её членов. Этим он сразу же поднимает свой авторитет. Однако капитан не спускает дело просто так и когда судно терпит крушение, то просто бросает мистера Блетсуори на борту полузатонувшего корабля, в то время, когда команда покидает его. Месть старого мерзавца оказывается ужаснейшей: герой оказывается совершенно один на медленно тонущем корабле, в кищащих акулами водах. Жуткие призраки и кошмарные сны изводят героя- он начинает медленно сходить с ума и все ужасы из его сознания начинают входить в явь...
"Дни проходили за днями в безысходном одиночестве, и мне все труднее становилось бороться с мрачными предчувствиями и жуткими сновидениями. Сны были еще страшнее мыслей, которые приходили ко мне наяву. Кончилось тем, что я стал отгонять сон, так боялся мучительных видений, одолевавших меня, едва я смыкал глаза в дремоте. Меня все больше угнетало ощущение, что корабль безостановочно погружается в пучину. Вначале мне казалось, что он потонет еще не скоро; теперь я чувствовал, что он медленно тонет. Мне часто снилось, что я нахожусь в трюме корабля, темном и гулком, вода, просачиваясь сквозь переборки, жалобно всхлипывала, и когда я пробуждался, мне не верилось, что это был сон. По десять раз в день я отмечал уровень воды на палубе. Забывал, когда именно я сделал последнюю пометку, силился вспомнить, которая из меток была сделана раньше, колеблясь между надеждой и отчаянием. Я смертельно боялся, как бы корабль не пошел ко дну во время моего сна. Едва я задремывал, как мне начинало мерещиться, что корабль уходит в глубину, я вскакивал в ужасе и сидел, не в силах уснуть. Один сон навел меня на мысль, как избежать роковой встречи с акулой."
(фрагмент из книги)
В романе очень хорошо показана психология главного героя, глубина его переживаний и прекрано описаны страхи. Здесь нет ужасных моментов, кровавых сцен насилия и убийств. Но за все время чтения романа поневоле проникаешься к главному герою и вместе с ним переживаешь все его чувства и вместе с ним проходишь до самой последней страницы...
"ТРУЖЕННИКИ МОРЯ".
Довольно известный роман французского Виктора Гюго. Молодой человек по имени Жильят приплывает на небольшом парусном суденышке на необитаемый остров, где незадолго до того потерпел крушение большой деревянный параход Дюранда. Цель Жильята- спасти дорогостоящую паровую машину, которая в отличие от корпуса уцелела. Крушение парахода было подстроено его капитаном- Сьером Клюбеным- бандитом, украшим крупную сумму денег и таким образом пытавшмся замести следы. Однако самому Клюбену так и не удалось уйти с острова живым. Жильяту предстоит не мало трудностей в этом предприятии: море не любит слабаков и остров не намерен просто так отпустить главного героя. Жильят пытается демонтировать механизмы, но погибший корабль, превратившийся к тому времени в жуткий остов, чинит ему всяческие препятствия, словно жестоко мстя за свою гибель. Жильяту предстоит вести сражение не на жизнь а на смерть не только с коварной стихией, но и с опасным обитателем этого острова, затаившимся до поры до времени.
"Порою под вечер, после захода солнца, в тот час, когда ночь спускается на море и в сумерках от него веет жутью, в узкий проход сенсансонской гавани на гребнях зловещих волн врывалась, свистя и отплевываясь, какая-то расплывчатая громада, какая-то чудовищная тень, страшилище, рычавшее диким зверем и курившееся вулканом; и эта сказочная гидра, изрыгавшая пенную слюну и оглушительно бившая плавниками, волоча хвост дыма и разинув огненную пасть, летела на город. Такова была Дюранда."
(фрагмент из книги)
Перо великого мастера увлекает и оторваться от книги практически невозможно. Роман написан в лучших тонах Робинзонады и приключений. Однако финал произведения весьма трагический и совершенно непредсказуем.
"ТАЙНА МАРИИ СЕЛЕСТЫ".
Мария Селеста. Пожалуй это один из самых известных кораблей-призраков в мире. Идущее под полными парусами совершенно пустое судно обнаружили в 1872 году в 400 милях от Гибралтара.В каютах нашли личные вещи экипажа- было полное впечатление, что судно только то покинули. Но куда девались люди с борта корабля и почему судно шло под полными парусами без единой души на борту- на этот вопрос мог ответить единственная обнаруженная на борту живая душа- большая черная кошка. К сожалению этот свидетель мог только мяукать...
Порекомендую прочесть захватывающий детектив современного автора Сергея Саканского.
На многолюдном пляже произошло странное событие: к берегу подошла неуправляемая яхта. Похоже, что экипаж спешно покинул судно, спасаясь от чего-то ужасного: об этом говорит и отсутствие надувной шлюпки,загадочная запись в бортовом журнале, кофейник, кипящий на плите…
"Жаров спустился в рубку, ловко ухватясь обеими руками за поручни трапа. На полу валялась груда бумаг, поблескивали навигационные инструменты: все это съехало с небольшого штурманского столика при ударе корпуса о грунт. Судовой журнал лежал поверх прочего, Жаров преодолел соблазн заглянуть в него.
Налево был камбуз, направо – гальюн. Какой-то шум не давал покоя, некий немыслимый в данных обстоятельствах звук… Он раздавался из камбуза, дверца которого была распахнута, отвалившись из-за общего крена судна.
Лысый был прав: то, что происходило на газовой плите, было совершенно невероятным – газ горел синим махровым цветком, а на решетке, прикрепленный специальными зажимами от качки, во всю кипел кофейник. Металлическая крышечка дребезжала на фоне шороха пара. Это и был тот самый звук, более уместный, скажем, в жилище холостяка, нежели на брошенной яхте."
(фрагмент из книги).
Журналист Жаров вспоминает трагедию знаменитой бригантины «Мария Целеста», тайна которой так и осталась неразгаданной... Книга довольно захватывающая, хоть в ней практически нет ничего мистического, написана простым, понятным и интересным языком.
"ОСТРОВ ПОГИБШИХ КОРАБЛЕЙ".
Старый, добрый и, к величайшему сожалению, сейчас практически забытый роман советского писателя Александра Беляева. Саргассово море. Место издреле окутанное мрачными легендами, поражающее не менее зловещие слухи и ужасные истории про корабли с целыми командами, увязшими в этом морском огороде водорослей. Несчастные, попавшие в смертельные ловушки на борту застрявших в непроходимых водных зарослях кораблей долго и мучительно умирали от жажды и голода, под палящими лучами солнца. Эти корабли становились глухим гробами и склепами, на века хранящих в себе кости жертв и пугающих памятью агоний их последних минут...
Пассажирский параход "Бенджамин Франклин" терпит крушение и команда покидает его. На борту судна среди мертвецов и обломков остаются трое человек: опасный преступник Гатлинг, охраняющий его полицейский Симплекс и юная мисс Кингман. Дрейфующее судно, следуя течению медленно дрейфует к месту, куда в течении веков сносило все обломки судов, образовав своего рода остров, полный скелетов, агоний и призраков тех мест. Пленникам некуда деваться с этой ловушки и остается лишь безропотно принять свою нелегкую долю...
"Казалось, что пароход стоит неподвижно. Но, по-видимому, какое-то медленное течение увлекало его на середину Саргассова моря: все чаще стали встречаться на пути полусгнившие и позеленевшие обломки кораблей. Они появлялись, как мертвецы, с обнаженными «ребрами» — шпангоутами и сломанными мачтами, некоторое время следовали за кораблем и медленно уплывали вдаль. Ночами Симпкинса пугали «привидения»: из зеленой поверхности моря появились вдруг какие-то столбы бледного тумана, напоминавшие людей в саванах, и медленно скользили, колыхались и таяли… Это вырывались испарения в тех местах, где в сплошном ковре водорослей находились «полыньи».".
(фрагмент из книги)
О гении Беляева говорить излишне. Этот роман увлекает читателя за собой и есть большая опасность потерять счёт времени, увлекшись его чтением. Он написан простым, но вместе с тем профессиональным языком. Здесь нет ярко расписанных кровавых сцен, нет яростных баталий. Все написано кратко и красочно. Здесь нет ужасов, но много моментов, непроизвольно леденящих кровь, когда перед вами встает описываемая картина трагедии какого нибудь корабля...
"КОРАБЛЬ-ПРИЗРАК"
Этот роман английского писателя Мариетта Фредерика не имеет практически ничего общего с одноименным фильмом режиссера Стива Бэка. В основу положена знаменитая легенда о Летучем Голландце. Некий молодой человек по имени Филлип, узнает о проклятье, наложенном некогда на судно своего отца, имевшее название "Летучий Голландец", за прояленное им богохульство и убийство рулевого во время огибания мыса Доброй Надежды. Тем не менее, отцу Филипа было разрешено появиться перед женой в виде призрака, чтобы сообщить ей о возможном средстве спасения своей души. Филип, прочитав об этом в хранящемся в сейфе письме и найдя там же значительную сумму денег, решает взять на себя роль спасителя отца, считая это своим долгом перед ним. Ему предстоит пройти множество препятствий и даже пострадать от рук инквизиции, так как погоня за Летучим Голландцем требует обращения к магии и проведения запрещенных церковью обрядов.
"Целых девять недель я упорно старался, вопреки стихиям, обогнуть мыс Бурь, но все напрасно! И вот я произнес страшную клятву. И вот еще целых девять недель я упорно боролся с противными ветрами и течениями и не мог пристать ни к какому берегу, не мог уйти вперед. Тогда я произнес хулу на Бога и все-таки продолжал упорно стремиться к своей цели. Люди, изморенные тяжелой, бесполезной работой, требовали, чтобы я вернулся в Столовый залив, но я не соглашался; мало того, я совершил убийство, правда, невольное, неумышленное, но все же убийство. Мой рулевой противился мне и подговорил экипаж связать меня, – и вот в порыве бешенства в тот момент, когда он схватил меня за воротник, я ударил его; он пошатнулся и от качки судна перелетел за борт, пойдя ко дну. Но и эта ужасная смерть не вразумила меня; и я поклялся частицей животворящего Креста Господня, хранящейся в этой ладанке, что теперь висит у тебя на шее, Катрина, поклялся, что поставлю на своем вопреки бурям и стихиям, во зло небу и аду, хотя бы мне для этого пришлось пробиться здесь до дня Страшного Суда! Эту клятву запечатлел гром и целые потоки огненного дождя. Свирепый ураган налетел на судно, сорвал паруса, изорвал их в клочья; громадные валы заливали палубу, и среди черного мрака бурной ночи засияли начертанные пламенными буквами в воздухе слова: „До дня Страшного Суда“!"
(фрагмент из книги)
Роман довольно большой, временами занудный. Но повествование увлекательное и вполне заслуживает прочтения любителю морской мистики. Знаменитая опера Рихада Вагнера "Летучий Голландец" по сюжету перекликается с этим произведением. И в опере и в романе проклятый корабль, обреченный вечно кружиться вокруг мыса Доброй Надежды в итоге находит свое упокоение...
Что-же, надеюсь что сумел заинтересовать вас книгами, предложенными в своей подборке. Если вы знаете книгу, которую я упустил из внимания- пишите в комментариях. Буду рад ознакомится с нею. Ставьте лайки, если статя понравилась. Сообща будем привлекать внимание к этой хоть и узкой, но несомненно чрезвычайно интересной теме. Приятного чтения, дорогие друзья!