В Древнем Египте, откуда пророк Моисей не без проблем вывел свой народ чтобы начать завоевание Ханаана, была устойчивая традиция не называть правящего фараона по имени. В отношение него обычно использовали такие титулы-эвфемизмы, как Великий дом, «принадлежащий тростнику и пчеле», повелитель обоих земель и так далее.
У евреев фараона не было, но вполне вероятно, что именно у египтян они заимствовали свое правило не упоминать имя Господа всуе (т.е., вслух), по крайней мере, без настоятельной для этого необходимости. При Моисее это стало одной из важнейших заповедей. Правда, в отличие от других не менее важных установлений, за его нарушение предусмотрена не вполне ясная божественная кара, а не суровое наказание от земных властей.
Впрочем, евреи всегда были известны своим усердием в вере, и чтобы избежать несоблюдения законов Всевышнего, придумали для его имени множество слов-заменителей.
Собственно, по-древнееврейски, Бог звучит, как Элохим, но это ничуть не имя, а просто само понятие верховного существа. Однокоренным к нему является современное арабское Аллах.
Всем знакомое Иегова, которое иногда, в зависимости от перевода, передается как Яхве, тоже совсем не является именем. Традиционный славянский перевод звучит как Сущий, но по смыслу это, скорее, нечто вроде «Он жив». Кстати, разночтения идут от того, что еврейский алфавит не передает на письме гласные звуки, что является обычным делом для ближневосточных азбук.
А потому, по идее, буквы можно подставить любые, пусть даже и Ы, чтобы никто не догадался. При этом, первичная основа ЙХВХ, всегда сохраняется, конечно. И вот эти разные варианты, Иегова или Яхве, они вполне равноправны, потому что на самом деле никто не знает, какой из них действительно является верным.
Помимо этого, применялось также множество почетных эпитетов: Адонай («наш Господь»), Шаддай («разрушитель» или «всемогущий»), Саваоф («повелитель ангельского воинства») и другие. Но и это не личное имя, а скорее, перечисление титулов, рангов и званий, вроде как царь Великия, Белыя и Малыя Руси и прочая, и прочая. Ну или, если вам больше по душе титулование корейского чучхе – яркая звезда Пэктусана и железный всепобеждающий полководец.
Что касается истинного, настоящего личного имени еврейского Бога, то его попросту … забыли. Верующие настолько строго придерживались правила не упоминать имя Господа напрасно, что со временем его знал лишь первосвященник – верховный жрец израильского народа, обязанности которого подробно прописаны в Ветхом Завете.
Свою тайну он передавал из поколения в поколение в пределах одного и того же рода. То есть, по сути, от отца к сыну. В теории звучит неплохо, но Иерусалимский храм несколько раз разрушался, священнослужители умирали, и в конце концов, с таким усердием хранимая тайна просто ушла в историю.
Кстати, та же самая ситуация случилась с названием города Рима. Рим, это по сути, имя местности, а не самого полиса. Тут тоже все было спрятано за семью печатями и в итоге ко временам Цезаря уже никто и не знал, как называется сам город.
Да уж, действительно, лучший способ сохранить тайну – это ее не знать.