Догадаетесь, что значит фраза в заголовке?
Шутки, начинающиеся с Knock-Knock, особенно популярны среди детей. Они вроде примитивные и глупенькие, но всё равно заставляют улыбнуться. Кроме того, они полезны для изучения английского – так вы привыкаете слушать фразу целиком, так, как она звучит в естественной речи.
Давайте посмотрим на структуру таких шуток:
1. Всегда начинаются с «Тук-тук»
2. Всегда следует вопрос «Кто там?»
3. Всегда следует ответ из одного слова, имеющего какое-то значение. Часто это имя человека
4. Всегда следует вопрос, состоящий из слова из п.3 плюс who
5. Следует ответ из полной фразы, в котором слово из п.3 оказывается частью какого-то словосочетания (не имеющего отношения к слову из п.3)
ВАЖНО: Такие шутки быстрее воспринимаются на слух, поэтому попробуйте сначала прочитать финальную фразу вслух, прислушаться к себе и только потом смотреть подсказку.
Ну что же, приступим?
Таких шуток великое множество, ведь слова в естественной речи сливаются, редуцируются и приводят к каламбурам. Сравните с русским языком: «Я не сплю сутками. С гусями, впрочем, тоже». Кстати, многие анекдоты о Штирлице построены именно на каламбурах — «Штирлиц выстрелил вслепую. Слепая упала».
А вы сами догадаетесь, что за фраза зашифрована в заголовке статьи?
Подсказка:
- Knock-knock.
- Who's there?
- Olive.
- Olive who?
- Olive you!