Найти в Дзене
Музей истории религии

Как одна украденная икона стала национальным достоянием

В собрании фонда редкой книги Музея истории религии имеется издание, в котором содержится изложение семейной легенды, описывающей историю обретения Польшей одной из самых значимых и почитаемых в стране католических реликвий – иконы Богоматери Коденьской. Речь идет о книге, напечатанной в иезуитской типографии Варшавы в 1723 году, под титулом «Памятник или собрание древних красот наисвятейшей Богородицы Девы Марии в стародавнем образе, названном Коденьским или Гваделупским…». Ее автором стал представитель могущественного литовского рода Сапег, видный государственный деятель Речи Посполитой – Ян Фредерик Сапега (1680 - 1751). Согласно легенде (в том, что это именно легенда, никаких сомнений быть не может) Николай Сапега (1581-1644), дальний родственник автора книги, в 1629 году начал строительство костела в родовом имении Кодень, но вдруг сильно захворал – настолько сильно, что им было решено совершить паломничество в Рим. В вечном городе хорунжий великий литовский был принят папой Урбаном VIII и удостоился чести несколько раз присутствовать при службе, проводимой папой в его личной часовне. Именно там, в отчаянной молитве перед иконой Богоматери Григорианской (также называемой Гваделупской), Николай Сапега чудесным образом излечился от своего недуга. И как после этого не поверить в чудо? Вот и Николай поверил и решил увезти чудотворную икону с собой в Кодень, чтобы украсить ей строившийся костел – однако на предложение купить образ он получил категорический отказ папы.

Богоматерь Коденская. Гравюра на меди с иконы. Царство Польское, XIX век
Богоматерь Коденская. Гравюра на меди с иконы. Царство Польское, XIX век

На месте Николая многие из нас бы пожали плечами и, благодаря Матерь Божью за выздоровление, отчалили бы домой загонять православных в унию. Но шляхтич бы не был шляхтичем, если бы не добился желаемого. Хорунжий великий литовский подкупает папского служку, и тот за пятьсот дукатов выносит икону из часовни и передает заказчику. Далее Николай Сапега (кстати, прозванный Набожным) поспешает назад в Литву, достраивать костел. Ему удается запутать преследователей, направленных по горячим следам разгневанным папой, и добраться окольными путями через Загреб и Львов до Кодни, правда, будучи уже отлученным от церкви.

Но спустя пять лет, в 1636 году, Николай Сапега вновь совершает паломничество в Рим. В результате этой поездки: а) Николай получает прощение папы Урбана VIII; б) папа позволяет оставить образ Богоматери в Кодне; в) уже достроенный к этому времени костел св. Анны пополняется церковной утварью, купленной (или полученной в дар) в Италии. Возникает закономерный вопрос: как ему это удалось? Ответ: хорунжий великий литовский, судя по всему, неплохо понимал в политике, и в сложившихся условиях (а условия сложились так, что уже много лет длилась Тридцатилетняя война) занял правильную, с точки зрения Ватикана, позицию в Сейме, проголосовав против брака польского короля Владислава IV с протестантской принцессой Елизаветой Богемской, дочерью Фридриха V, чешского короля в изгнании. Ну и еще православных в унию загонял. В августе 1723 года по инициативе 10-го хозяина Кодни Яна Фредерика Сапеги и с дозволения папы Иннокентия XIII, происходит обряд «канонической коронации» иконы Богоматери Кодненской – третий в Речи Посполитой (после образов в Ченстохове и Тракае). В этом же году в иезуитских типографиях Варшавы и Сандомира печатается и исторический труд Яна Фредерика, в котором видный представитель магнатского рода Сапег излагает семейную версию обретения образа Богоматери. Именно семейную -поскольку никаких документальных подтверждений «римской авантюры» Николая Сапеги до сих пор так и не было обнаружено.

Титульный лист издания «Monumenta Albo Zebranie Starozytnych Ozdob Przenayswiętszey Bogarodzicy Panny Maryi…» (Warszawa, druk. Jezuitów, 1723)
Титульный лист издания «Monumenta Albo Zebranie Starozytnych Ozdob Przenayswiętszey Bogarodzicy Panny Maryi…» (Warszawa, druk. Jezuitów, 1723)

Возвращаясь к экземпляру «Monumenta…», который хранится в ГМИР, важно указать, что на форзаце книги имеется запись «Ex Bibliotheca Capella S. Barbara in Wysoki Lith». А это значит, что книга хранилась в часовне св. Барбары в городе Высоко-Литовске (соврем. Высокое в Брестской области Республики Беларусь). С конца XVIII в. здание часовни использовалось для хранения старой церковной утвари, книг и приходских документов. Однако во время ревизии, проведенной в 1887 году, в часовне были обнаружены метрики о рождении и крещении последнего польского короля Станислава Августа Понятовского и его брата, последнего примаса Польши Михала Ежи Понятовского. Вероятнее всего книги были описаны в то же время и вывезены. В советское время в здании часовни располагался магазин.

Описанная выше легенда легла в основу повести «Beatum scelus» (1924) польской писательницы Зофьи Коссак (1890-1968). Спустя почти тридцать лет, в 1953 году, из печати вышел исторический роман Коссак «Błogosławiona wina», многократно переиздававшийся впоследствии. И, наконец, в 2015 году экраны увидел художественный фильм совместного производства Польши и Ватикана «Błogosławiona wina». Примечательно, что режиссер Пшемыслав Хаусэр был послом Мальтийского Ордена на Кубе в 2007-2011 годах, а в 2015 году способствовал возобновлению американо-кубинских отношений.

P.s. Лайки приветствуются! Помните, что когда вы ставите лайк, где-то улыбается музейный smm-щик)

Кстати,пишите в комментариях, какие забавные исторические анекдоты вам встречались в литературе.