У нас в Бамберге зарядили дожди и всё стало серым, значит, самое время раскрасить день цветными идиомами! Weiß 📌weiße Mäuse sehen = немецкая идиома"увидеть белых мышей" аналог нашему выражению «увидеть белочку» 📌eine weiße Weste haben = "иметь белую жилетку" значит быть невиновным 📌weiß waschen = признать кого-то невиновным Grün 📌Grünne Minna = народное название для полицейского фургона для перевозки заключённых 📌grün/gelb vor Neid sein = в русском мы только зеленеем от зависти, а в немецком можно и пожелтеть Schwarz & Grau 📌alles schwarz malen или его аналог alles grau in grau malen = видеть ситуацию «в чёрном счете» 📌in grauer Ferne = в далёком будущем 📌der Graumarkt, die Grauzone = серый рынок и серая зона для обозначения полулегального бизнеса. «Серая зона» - излюбленный термин во время немецких бесед о трюках при заполнении налоговой декларации. Rot 📌einen roten Teppich ausrollen = встретить кого-то с помпой 📌eine rote/grüne Welle = подряд зажигающиеся красным/зелёным св