Найти тему

Роман "Наследник из Калькутты" написал советский ЗэКа

Сумасшедшая приключенческая книга наверняка знакома всем, выросшим в СССР. "Наследника из Калькутты" смело можно поставить на одну полку с лучшими произведениями Диккенса, Дефо и другими классиками приключенческой прозы. И можно ли поверить, что написал ее заключенный в Сиблаге, сидя на берегу речки Турухан, летом кормя нескончаемых комаров и мошек, а зимой изнемогая от суровых морозов в лагерном бараке.

Молодой Роберт Штильмарк
Молодой Роберт Штильмарк

Роберт Штильмарк - тайный автор

Норвежец. Но кому какая разница, все равно немец и поэтому должен был сидеть. И это несмотря на то, что Роберт воевал, участвовал в обороне Ленинграда. Но был слишком своеволен, позволял себе обсуждать решения командиров и слишком хорошо отзывался о немецкой технике. Поэтому сына норвежского инженера-химика решили посадить в апреле 1945 года, в аккурат перед самой победой. До этого Роберт успел закончить Литературно-художественный институт им. Брюсова, жениться на Евгении Белаго-Плетнер (специалисте по Японии, старше Роберта на 20 лет!!!). До войны карьера у Роберта складывалась неплохо, он был заведующим отдела скандинавских стран в прототипе Минкульта и параллельно преподавал языки в военной академии.

За решетку

Посадили Штильмарка за антисоветскую пропаганду. Точно неизвестно, кто написал на него донос, есть две версии. Возможно это была вторая жена - молоденькая медсестричка из госпиталя, где Роберт лечился после ранения (первая супруга - Евгения к тому времени скончалась). Как только литератор прописал жену в свою большую столичную квартиру, так его и посадили. Но есть вторая версия, по которой на Штильмарка написал донос кто-то из сослуживцев. Как бы то ни было, дали Роберту 10 лет лагерей и отправили в глухую сибирскую тайгу строить железную дорогу на Чукотку (был такой проект).

На строительстве трансполярной магистрали, которая оказалась никому не нужна.
На строительстве трансполярной магистрали, которая оказалась никому не нужна.

Талантливый ЗэКа

Кроме литературного образования Штильмарк во время войны выучился на топографа, поэтому при строительстве лагеря трудился по этой специальности и был в несколько привилегированном положении. Позже его перевели в "крепостной театр" заведующим литературно-репертуарным отделом. Но через пару лет эту вольницу закрыли, а Роберта отправили на другую зону.

Встреча с лжеписателем

Не только "политические", но и обычные криминальные зэки отбывали сроки в лагерях. Там, куда попал Штильмарк, был такой авторитетный криминальный тип по фамилии Василевский, который фактически управлял зоной. Начальство беспробудно пьянствовало и откровенно не могло справиться со своими подопечными. Василевский "держал зону" в руках, за что имел массу привилегий. И была у этого малограмотного товарища мечта, написать роман и отправить его Сталину (в лагерях ходила байка, будто такое уже бывало и Сталин даже освободил талантливого автора).

Криминальный зэк уже предпринимал попытку "написать", нашел среди сидельцев студента и заставил его сочинять, но без таланта дело не пошло. Когда на зону к Василевскому перевели Штильмарка, вор понял, что поймал удачу за хвост. Роберту была поставлена задача - в кратчайшие сроки написать захватывающий приключенческий роман, который понравится "самому вождю". Фактически Штильмарка освободили от всяческих работ, но трудился он в поте лица, он писал. Кто читал "Наследника из Калькутты", тот помнит, объем книги - 700 страниц. Штильмарк написал роман за один год и три месяца. Васильев изъял у него чистовик и черновик романа, а также все заметки и наброски, все, что могло указывать на авторство Роберта. Василевский вообще планировал "устранить" Штильмарка, но побоялся это делать до одобрения романа.

Рукопись книги была передана в политотдел. Но там уже авторитет Васильева не работал. Его вызвали на разговор и сразу стало понятно, что этот малообразованный товарищ со скудным словарным запасом никак не мог быть единственным автором произведения такого уровня. Василевскому пришлось признать Роберта Штильмарка соавтором романа.

Издание романа

Пока Василевский мечтал об освобождении, Сталин умер, рукопись романа затерялась где-то в архивах политотдела. Штильмарка перевели досиживать срок в другой лагерь и в 1955 году освободили, причем раньше, чем Василевского. Тот писал Штильмарку письма с просьбой продвинуть роман и содействовать его изданию (в зоне "авторитет" врал всем, что он член Союза писателей СССР).

Роберт обратился в политотдел с просьбой отдать ему рукопись. Ее несколько месяцев искали, потом еще полгода проверяли на предмет антисоветской пропаганды, но в итоге отдали автору. Это было невероятным везением. Штильмарк отдал роман на читку известному писателю Ивану Ефремову, тот в с лучшими рекомендациями передал его в издательство "ДетГиз", где "Наследника из Калькутты" также высоко оценили, а в 1958 году роман увидел свет.

первое издание романа "Наследник из Калькутты"
первое издание романа "Наследник из Калькутты"

Лжеписатель

Книга вышла под авторством Васильева и Штильмарка, вор постоянно угрожал писателю, что просто пристукнет его в темном переулке, если тот попытается отвоевать единоличное авторство. Однако уже после первого издания Штильмарк набрался храбрости и подал в суд, оспаривая авторство Василевского. Книга оказалась невероятно успешной, и конечно писатель дарить зэку этот труд не хотел. В 1959 году суд установил единоличное авторство Штильмарка. Сыграла роль и зашифрованная в 23 главе фраза "лжеписатель, вор, плагиатор", она складывается, если читать первую букву каждого второго слова в абзаце.

Листья быстро желтели. Лес, еще недавно полный жизни и летней свежести, теперь алел багряными тонами осени. Едва приметные льняные кудельки ....

На суде выступали бывшие заключенные, которым Штильмарк в бараках читал каждую законченную главу.

Когда правда стала ясна, книгу немедленно изъяли из магазинов, а позже переиздали уже с указанием единственного автора. Кстати экземпляры из того самого первого тиража с двумя авторами сейчас букинистическая редкость.

К чести Штильмарка нужно признать, что часть гонорара за книгу он честно перевел Василевскому в качестве оплаты за те условия, которые были созданы для него в зоне. Иначе роман бы не родился.

Роберт Штильмарк в конце 70-х годов
Роберт Штильмарк в конце 70-х годов

Штильмарк до конца жизни занимался литературой, преподавал, но художественных произведений почти не писал, посвятил себя документальной прозе. В 1965 году был принят в Союз писателей СССР.

Уже после смерти автора, в середине 80-х годов одно из сибирских издательств решило переиздать "Наследника из Калькутты", что подстегнуло новую волну интереса к этому произведению. Книгу в магазинах просто рвали и добывали, так она была популярна. И здесь, вы не поверите, появился сын того самого зэка Василевского и снова потребовал указать отца автором и выплатить ему часть гонорара за книгу. Ничего у него конечно же не вышло.

Наследник из Калькутты - потрясающее приключенческое произведение. Помню, что в юности прочитано было запоем, и трудно поверить, что написано человеком, который никогда не был в тех местах, о которых пишет.

P.S. книгу сейчас периодически переиздают, но цены... от 700 до 1500, жаль, что не экранизировали, было бы покруче "Пиратов Карибского моря".