Сегодня мы будем говорить о звуках в разных языках. Если точнее — то о фонемном составе языков. Тема эта интересна, потому что позволяет понять, какие звуки встречаются в каждом или почти каждом языке, а какие – крайне редко. Без каких звуков можно обойтись, а без каких – никак.
<hЭта статья, мне кажется, может пригодиться конлангерам — в конце концов, нередки случаи, когда создатели искусственных языков ставили перед собой цель, чтобы их творение звучало не так, как привычные, знакомые им языки. Так, к примеру, создавались клингонский и дотракийский. Впрочем, всем остальным тоже, я думаю, будет интересно.
Начнем с того, какие звуки встречаются часто, а какие — редко.
1. Во всех языках есть гласные и согласные (хотя их количество, естественно, может вариироваться)
2. Кроме того, во всех языках есть сонорные и смычные звуки (например, л, м, н, р. й и б, п, д, т, г, к соответственно)
3. Фрикативные и аффрикаты (например з, с, ж, ш, в, ф, х, ð, Þ и ц, ч и др.) встречаются намного реже, чем звуки из предыдущего пункта, в особенности аффрикаты.
4. Носовые согласные (типа н) есть в любом языке, а вот носовые гласные — большая редкость.
С чем связано более широкое распространение одних звуков по сравнению с другими, на самом деле, сказать сложно, но основная гипотеза — чем сложнее произносить звук, тем он реже.
Аффрикаты представляют сложность, потому что они, как бы, состоят из двух звуков (ч = тш, ц = тс и т.п.). Также редкими и сложными являются звуки, которые произносятся очень глубоко в горле (например, глубокий к, который в транслитах принято обозначать буквой q — он есть в семитских и некоторых других языках). Кроме того, крайне редки «щелчки» или имплозивы — они произносятся не на выдохе, как мы привыкли, а совершенно иначе.
Чтобы не быть голословным, приведу несколько примеров из «Конструирования языков» А. Пиперски (вообще, он и сам цитирует другого исследователя, Иэна Мэддисона — тот составил базу данных о фонологических системах 624 языков. Число, на первый взгляд, небольшое, но с другой стороны оно вполне позволяет сделать определенные выводы):
Следующие звуки можно считать «обычными»:
t (т) — встречается в 96% языков
n (н) — 95%
k (к) — 95%
m (м) — 94%
j (й) — 89%
p (п) — 86%
s (с) — 81%
l (л) — %76
Назовем и те, которые встречаются достаточно редко:
v (в) — 29%
ʦ (ц) — 28%
χ (х) — 28%
z (з) — 28%
ʤ (дж, английское j) — 24%
ʒ (ж) — 15%
Это, конечно, далеко не полный список, но суть отражает.
Кроме того, лингвисты выявили некоторые особенности организации фонетических систем — они известны как фонетические универсалии — и с их помощью также можно сделать определенные выводы, что в языках мира встречается часто, что редко и что — никогда. Рассмотрим самые интересные из них:
1. Общее количество фонем в языках мира — от 10 до 81. Меньше будет недостаточно, больше — слишком много. Минимум (10) отмечен в одном из языков индейцев Амазонки, максимум — в абхазском языке. Большинство языков обходится средними значениями — около 40 (+/– 10).
2. Минимальное количество гласных — два, и различаться они будут скорее по подъему (как а-о или э-и, например), а не по ряду (как и-у).
3. Количество гласных нижнего подъема (а) не превышает количество гласных верхнего и среднего подъема (о, у, и, э).
4. Минимальный набор согласных, которые есть во всех языках:
a. Взрывные (смычные): p, t, k;
b. Фрикативный s или h (не путать с русским x!);
c. Сонорные: j (всегда); r или l; n.
Есть и еще несколько важных наблюдений, на сей раз из «Искусства создания языков» Д. Питерсона:
1. Звуки встречаются группами. То есть, ситуации, когда в языке есть, к примеру, p, но нет t и k — маловероятно, как и случаи, когда есть противопоставление по звонкости глухости для b/p, но не для d/t и g/k.
2. Гласные нижнего подъема редко бывают огубленными (британско-английское ɒ — как раз такое исключение).
3. Специально для конлангеров: если в фонетической системе языка есть редкий звук, то в словах этого языка он будет встречаться достаточно часто.
Напоследок приведу небольшой список редких звуков (согласных) с их фонетическими значками и примерами языков, где они есть:
q — глухой увулярный смычный (напоминает «к», но произносится глубже в горле). Есть в адыгейском, арабском, башкирском, казахском, осетинском, персидском, кечуа, уйгурском и узбекском (и во многих других, привожу не все языки, иначе списки будут очень большие). Попробуйте произнести: [qədæn] (араб. «завтра»), [qiːɣaχ] (алеут. «трава)
ɢ — звонкий увулярный смычный (напоминает «г», но произносится глубже в горле). В виде полноценной фонемы — в монгольском, персидском, табасаранском. Попробуйте произнести: [ɢæhˈve] (перс. «кофе), [mɔŋɢɔ̆ɮ] (монгол. «монгол»)
ʁ — звонкий увулярный фрикатив (наподобие картавого «р»). Есть в арабском, армянском, баскском, датском, голландском и некоторых диалектах английского, во французском, немецком, иврите и др. Попробуйте произнести: [ʁo̞'reβ] (иврит, «ворон»), [aʁʊjapɪ] (лакота, «хлеб»)
ʕ — звонкий фарингальный фрикатив. Есть в семитских и кавказских языка, а также в языке индейцев сиу. Попробуйте произнести: [θuʕbaːn] (араб. «змея»), [maʕazud] (сиу, «дождь»)
ɬ — глухой зубной/альвеолярный латеральный фрикатив. Проще говоря, глухой «л». Есть в валлийском, фарерском, а также в восточных языках, языках индейцев и народов Крайнего Севера. Попробуйте произнести: [ɬyvr] (валл. «книга»), [jɔɬp] (фарер. «помощь»), [ɬaʔ] (навахо, «несколько»)
В общем, я надеюсь, что это было интересно и, может быть, даже полезно. На всякий случай оставлю список книг, которыми я пользовался при подготовке статьи:
1. Мечковская Н. Б. Общее языкознания. Структурная и социальная типология языков.
2. Пиперски А. Конструирование языков.
3. Питерсон Д. Дж. Искусство создания языков.
Если вам понравилось, не забудьте поставить лайк и подписаться, а если понравилось очень сильно – то можно и поделиться этим блогом с друзьями. Спасибо, что дочитали!