Сегодня мы освоим великолепный фразовый глагол end up. Ничего сложного в нем нет, но, по нашим наблюдениям, его мало кто имеет в активе. А зря! Судите сами. Фразовый глагол end up означает «закончить (как-либо, где-либо, делая что-либо и т.д.)». Примечателен он даже не сам по себе, а именно тем, что идёт за ним. А это может быть всё что угодно – всё то, что нам требуется по смыслу. Например, причастие настоящего времени: He ended up marrying her – Закончил он тем, что женился на ней I ended up losing all I had – Закончил я тем, что потерял всё что имел (Здесь и ниже перевод мы стараемся давать как можно ближе к английскому тексту. Отсюда и некоторая корявость. Идём на это сознательно.) Или наречие: He ended up badly – Закончил он плохо He can’t remember how he ended up here – Он не может вспомнить, как в конце концов оказался здесь Или прилагательное: With such careless driving, I’m afraid he’ll end up dead one day – С таким неосторожным вождением он, боюсь, однажды закончит на том све