Сегодняшним школьникам повезло гораздо больше, чем гимназистам Российской Империи: орфография в прошлые века была намного труднее, так как зависела не только от написания, но и от смысла, от «правил этикета» при употреблении слов. Но что же такого сложного было в алфавите столетней давности?
Школа не школа без банального учительского вопроса в начале урока: «Кто к доске?». Вряд ли преподаватель тут же увидит лес рук. Разве только готового «зубрилу», которого распирает от желания подойти и ответить на «отлично». Он кричит: «Я!». И тут автоматически вылетает ответ: «Я» - последняя буква в алфавите».
В дореволюционной России такого крылатого выражения просто не существовало, а было что-то похожее. Например, про человека, который являлся экспертом в какой-либо области, могли сказать: «Он знает науку от Аза до Ижицы». Замыкала алфавит неизвестная сегодняшнему школьнику буква «v» («ижица»). Но реформа русского языка 1918 года коснулась не только ее. Из употребления на письме исключались «i» десятеричное («ижеи»), «ъ» («ер»), «Ѣ» («ять»), а также «Ѳ» («фита»).
Конечно, новые порядки пришлись не всем по вкусу: в первую очередь, творческая интеллигенция требовала не портить русский язык и перестать его коверкать. Так, писатель Иван Бунин гневно отзывался о реформе: «Я назвал орфографию, истинно «хамски» навязанную России большевиками, заборной». Ему же вторила поэтесса Зинаида Гиппиус: «Они [большевики] ввели слепую, искажающую дух языка орфографию».
Но для чего эти буквы были нужны в царской России, раз за них так заступались?
Начнем с простого: с «Ѳ» («фиты») (среднее при произношении между «ф» и «т»). Она практически ничем не отличалась от «ф». Но ее употребление на письме зависело от «назначения» слова: буква использовалась чаще всего в важных словах. Например, в богословских терминах, как «Ѳеос» - «Бог», или в именах собственных («дом призрения императрицы Марии Ѳедоровны»).
Напряжем мозги и перейдем к неоднозначным «v» («ижицы») и «i» десятеричной («ижеи») . Они вместе с «иже» (обычная «и») были необходимы для обозначения одного звука. За каждой из трех букв стоял определенный смысл. Например, «мир», в привычном для нас виде, обозначал бы состояние без войны, равновесие между сторонами. Когда напишем с «ижицей», слово изменит смысл: благовонное масло, мирт. А если заменим «и» на «ижеи», то получим и вовсе значение «Вселенная».
Теперь обратимся к «Ѣ» («ять»). Она не давала покоя гимназистам дореволюционной России, ведь произносилась как «е». Путаница появилась в тот период, когда обе буквы потеряли различия и стали звучать одинаково. Поэтому слова с «ять» ученикам приходилось заучивать. А чтобы было проще, для быстрой зубрежки сочинялись забавные стишки.
И напоследок разберемся с «ер» (твердый знак). Раньше буква образовывала краткий звук «о». Но вскоре само собой пропала из употребления и превратилась в «беззвучное окончание" у существительных мужского рода.
Наверно, именно это и сыграло решающую роль в том, что букву «отправили на сокращение». Не слышно при произношении, зачем же ты тогда нужна? Но благодаря редкому сегодня использованию, издание «Коммерсантъ» сделало «ер» частью своего бренда и, таким образом, подарила ей новую жизнь. А вот остальным четырем буквам так повезло.
Автор: Дарья Григорьева