Смотрю третий сезон отличного сериала «Корона». В нем поменяли актерский состав для ведущух ролей. Оливия Колман теперь играет Елизавету. А в пятой серии случился бенефис Тайвина Ланнистера, простите, Чарльза Денса, замечательного британского актера, играющего в этом сезоне лорда Луиса Маунтбеттена. И вот там по ходу серии, в середине, выступая с речью после отставки с важного поста (нет, не когда Маунтбеттен сдал пост вице-короля Индии, намного позднее), он читает отрывок из Киплинга. Из стихотворения «Мандалай» Редьярда Киплинга и на русском, в самом, как мне кажется, удачном переводе Грингольца (если стихи Киплинга вообще можно перевести удачно, потому что там такая игра смыслов и аллюзий, что передать весь этот именно английский культурный код на другом языке очень непросто). Тот cамый отрывок, который: «Там, к востоку от Суэца, злу с добром — цена одна Десять заповедей — сказки, и кто жаждет — пьет до дна…» И все это под очень правильно подобранную драматическую музыку. И вот т
Просто шикарное прочтение «Мандалай» Киплинга в сериале «Корона». Поясняю, почему это круто
30 декабря 201930 дек 2019
603
2 мин