Верно – не верно, правильно – не правильно, правильно – или ошибочно…
Давайте попробуем сказать это по-арабски.
«Правильно, верно, истинно» по-арабски звучит как: сахИх.
Сахих – это прилагательное.
صَحِيح
А можно выразить то же значение с помощью наречия: сахИхан.
صَحِيحًا
Не верно, не правильно, ошибочно, не истинно:
гхАйр сахИх
غَيْر صَحِيح
хАты’
خَاطِئ
гхАлат
غَلَط
Есть понятие «правильный» немного в другом контексте.
«Правильный» в значении «подходящий в данной ситуации». мунАсиб
مُنَاسِب
Соответственно «не подходящий» - гхАйр мунАсиб
غَيْر مُنَاسِب
Правильный ответ
إِجَابَة صَحِيحَة
Подходящее время
وَقْت مُنَاسِب
Как сказать: «я ошибся»?
Ана мУхти’ун
أنا مُخْطِئ
Автор: Елена Клевцова
👉 🔻 Карточки арабского алфавита https://arablegko.ru/arabskij-alfavit/. Эти карточки вы также можете распечатать, разрезать и пользоваться вместе с детьми!