Я живу во Франции два года, французский язык учу столько же. Словарь, который касается еды и продуктов - это, наверное, бОльшая часть моего лексикона. Хочу поделиться лингвистическим открытием. Оказывается, что все представители Царства Грибов во французском языке называются "шампиньонами". Но вот эти белые грибы, которые в России привыкли называть шампиньонами, во Франции называются "Парижским шампиньонами". А другого слова для разных грибов, конечно, не придумать было)))) Равно как еще изрядно удивляет раздел "Дары моря"(Дословно: Фрукты моря). В нем очень много названий, где за основу берется фрукт и добавляется слово "морской". Например, морской миндаль или как его ещё называют "Морская Фига". Ничего общего с орехом миндалем или фигой (инжиром) нет. Вкус типичный - морепродуктовый. Но называется вот так. Эти ракушки раньше были в статусе "Устриц для бедняков", но теперь наравне с мидиями их можно найти в меню ресторанов кастрюльке, тушеные с вином и луком-шалот. Приготовить э
