Легенда (в сказке ложь, да в ней намек)
Существует легенда, что в молодости Уэллс работал обыкновенным уборщиком в галантерейном магазине. Однажды он в чем-то провинился перед хозяином и тот уволил его. Несчастный юноша, оставшийся без денег и приюта, вначале долго бродил по улицам, а потом взмолился: «Боже, здесь мне оставаться невыносимо! Отправь меня в другое место и в другое время!» И будто бы его молитва была услышана ...
Спустя три месяца Герберт написал свою «Машину времени». Она изобиловала техническими деталями, которые не понравились издательству. Тогда писатель убрал их, и в 1895 году книга была издана.
Путешествия в Россию и внимание спецслужб
В начале XX века Герберт Уэллс трижды побывал на российской территории.
В первый раз – в 1914 году.
Визит был коротким и практически инкогнито – по каким-то причинам писатель скрывался от журналистов. Позднее его впечатления о Российской империи нашли отражение в романе «Джоан и Питер».
Во второй раз – в 1920 году.
Тогда он провел в уже советской России около двух недель и тогда же впервые заинтересовал спецслужбы. Яков Петерс – второй человек в ЧК – пытался даже завербовать писателя, но ничего не вышло – агентом Уэллс быть не пожелал.
Другой работник ЧК – Глеб Бокий – тоже проявил внимание к Уэллсу. Он хотел достать рукопись «Машины времени» с теми самыми техническими деталями, что не попали в официальное издание.
В то же время фантаст встретился с В. Лениным. Уэллс с большим недоверием воспринял грандиозные планы вождя и даже назвал его в своей серии статей «Россия во мгле» кремлевским мечтателем. А еще в той книге было написано, будто, по марксисткой теории, в России появятся новое небо и новая земля (явная отсылка к Библии). Ленин «Россию во мгле» прочитал и даже пометил карандашом тот самый абзац про новое небо и новую землю.
Как ни странно, уже в 1922 году сборник перевели на наш язык и напечатали в СССР.