Независимо от Ваших законопослушности и степени готовности к поездке по Японии, Вам обязательно необходимо научиться извиняться. Для этих целей иностранцам, в большинстве случаев, лучше всего подходит фраза на японском языке "Извините меня. Я — тупой иностранец" (ромадзи Sumimasen. Watashi wa baka gaijin desu, кандзи すみません。私は馬鹿外人です). Про лояльное отношение японцев к ошибкам иностранцев читайте в нашей статье — "Безнаказанность" иностранцев в Японии.
Важнее аптечки
Для иностранца совсем не лишним будет записать указанную Выше фразу на листочке бумаги и хранить его всегда где-нибудь под рукой, ведь в стрессовых ситуациях, нередко, все слова могут неожиданно вылететь из головы. Я Вам просто гарантирую, что данная фраза обязательно пригодится в Японии во время поездки.
Другие варианты
Moushiwake arimasen
Для извинений перед боссом или клиентами в указанной выше фразе используйте "moushiwake arimasen" (кандзи 申し訳ありません) вместо "sumimasen" (кандзи すみません).
Gomen nasai
"Gomen nasai" (кандзи ごめんなさい) употребляется в разговоре с друзьями и родственниками. Однако в публичных местах перед друзьями также рекомендую использовать "sumimasen" (кандзи すみません).
Во фразе "Извините меня. Я — тупой иностранец", конечно, можно употреблять "gomen nasai" (кандзи ごめんなさい) вместо "sumimasen" (кандзи すみません), дабы подчеркнуть, что Вы настолько тупы, что даже слово правильное для извинения выбрать не можете, но я, например, противник коверканья японского языка для подобных целей.
Заключение
В случае каких-либо проблем, неприятностей или недопониманий, очень советую Вам отбросить все стеснения в сторону и изображать из себя дурачка и клоуна в одном лице. Подобный образ полностью совпадает с ожиданиями японцев, а все люди, как известно, склонны верить тому, что соответствует их ожиданиям.
Подписывайтесь на наш канал и читайте также: ❶ Что нельзя делать в Японии? ❷ Топ 10 правил поведения в Японии ❸ Естественно в России — неприемлемо в Японии