Найти тему
Репортажи из СССР

Советские сокращения и аббревиатуры

Страна, название которой уже представляло собой труднопроизносимую для иностранцев всего мира аббревиатуру, всегда отличалась неуемной любовью к сокращениям. Причем, многие из них настолько плотно сходили в лексикон граждан, что многие воспринимали набор этих букв как самостоятельное слово: "поедем на ВДНХ", "зайдем в ГУМ или в ЦУМ", "получил значок ГТО", "передает агентство ТАСС", "за ним пришли из ОБХСС", "забрали в ЛТП", "он - бывший зек" и т.д.

Табличка из фильма "Жених с того света"
Табличка из фильма "Жених с того света"

В жизни советских детей тоже хватало своих сокращений: хочешь-не хочешь, а фразы про решения съездов КПСС, пополнение рядов ВЛКСМ, необходимость наведаться в ЖКО или о работе в папином НИИ слышать приходилось каждому. И хорошо, если родители не обладали особо развитой фантазией и давали ребенку нормальное человеческое имя, безо всяких сокращений вроде Ленары (Ленинская армия)или Ревмиры (революция мира) - с уходом сталинской эпохи, к счастью, ушла и мода на подобную экзотику в именах.

В общем, сокращений было достаточно, и внимательный зритель, кстати, мог уловить тонкую иронию по этому поводу в одном из кадров фильма "Служебный роман", где на входе в институт красуются многочисленные таблички несуществующих организаций с забавными сокращениями: НИИ ЧЕГО при КЛООПЕ, МосРыбСтрой, Главкость, Управление внешних сношений и пр.

-2

Давайте немного повспоминаем различные аббревиатуры из советской жизни, заодно и припомним некоторые "народные" расшифровки, которые сильно отличались от официальных :)

Ниже знаком "цитата" (вертикальная черта) выделены воспоминания РАЗНЫХ людей, чье детство и юность пришлись на период 70-90-х.

- Помните, было такое сокращение ГПУ (государственное политическое управление)? Потом был период, когда к нему добавили букву и стало ОГПУ (объединённое), то практически сразу народ придумал свою расшифровку: "О, Господи! Помоги убежать!" А если читать аббревиатуру задом наперёд, то получалось "Убежишь, поймают, голову оторвут" - все эти версии слышал от бабушки по материнской линии).

Фото: feldgrau.info
Фото: feldgrau.info
А у нас недалеко от дома была станция техобслуживания, которая называлась очень просто - СТО (аббревиатура от полного наименования). Так мы с пацанами долгие годы понять не могли - чего там сто-то? Т.е. воспринимали это слово как числительное )))

Были и довольно мрачные сокращения: например, СЛОН - Соловецкий лагерь особого назначения. И уж не знаю, у кого был такой черный юмор, но на печати данного заведения было изображено некое крупное животное с хоботом... Потом лагерь переименовали в тюрьму и название тоже изменилось, но "говорящий" смысл все равно остался: СТОН - Соловецкая тюрьма особого назначения...

Все же, наверное, помнят учебные заведения под названием ПТУ/ СПТУ? Так вот, оказывается у СПТУ вначале расшифровка была как СЕЛЬСКОЕ профтехучилище, в то время как городские назывались ГПТУ. И лишь чуть СПТУ стало называться "средним", т.к. давало среднее образование.
Иногда даже встречались сокращения СГПТУ и ССПТУ, но это было редко, а потом и вовсе разделение на городские и сельские перестало быть актуальным.

Плакат-реклама учебы в ПТУ. Авторы Конюхов В.Г., Иванова В.П., Гунькин Г.И.
Плакат-реклама учебы в ПТУ. Авторы Конюхов В.Г., Иванова В.П., Гунькин Г.И.

Отдельной ветвью в истории советских сокращений можно считать те аббревиатуры, которые были приняты в местах лишения свободы. Я помню, во времена Перестройки кто-то организовал выставку фотографий, запечатлевших татуировки-сокращения на разных частях тела заключенных - эта выставка долгое время гастролировала по всему Союзу, которому оставалось так недолго жить...
Запомнилось: СЭР - "свобода - это рай"; БОГ - "был осужден государством"

Фото: https://sazikov.livejournal.com
Фото: https://sazikov.livejournal.com
А я как-то в детстве по радио песню услышал, где все время очень весело и задорно повторялось - БАМ, БАМ, БАМ :) Я думал, что прикола ради - ну типа, как колокол звенит или еще что-то наподобие, а потом родители объяснили, что это про строительство Байкало-Амурской Магистрали поется )))
Рельсы упрямо режут тайгу,
дерзко и прямо в зной и пургу,
Веселей, ребята, выпало нам
строить путь железный, а короче - БАМ.

Фото: филлуменистика.рф
Фото: филлуменистика.рф
А помните известную байку про Гурченко? Был в первых десятилетиях существования СССР такой календарный праздник - МЮД (Международный юношеский день), который потом превратился в день молодежи. Ну и в честь этого дня, по традициям того безумного времени чуть было не назвали новорождённую будущую кинозвезду Гурченко - родителям в ЗАГСе предлагали имя "Мюда", но отец подумал и решил: девочка будет не Мюда, а Люда.
Вот, кстати, пока писал, еще одна аббревиатура нарисовалась - ЗАГС :)

Фото: https://sazikov.livejournal.com
Фото: https://sazikov.livejournal.com
Не совсем прямо по теме, но чего-то так ярко вспомнилось, что не могу не поделиться: я детстве была уверена, что вот те мощные трактора, что ездит по территории НИИ, где работала моя мама, называются "касемсотами". Все же кругом говорили: "вот сейчас касемсот подъедет"... И только в подростковом возрасте я прозрела, что это был трактор К-700 :)) А аббревиатур, связанных с автопромышленностью, на самом деле хватало: КАМАЗ, ВАЗ, ГАЗ, АЗЛК...

У нас на трассе рядом с городом была остановка "Академия ВВС" - будущие летчики там учились. Так чуть ли не каждый второй эту аббревиатуру читал как Би-Би-Си, а потом удивлялся - как так-то? откуда???

А вам какие аббревиатуры из прошлого приходят на ум?

*******************************************************

Сленговые выражения советских детей

-8

СССР
2461 интересуется