Горе здесь не причем
Встречая в русских сказках слово «горюн», мы считали его не более чем эпитетом, обозначающим много пережившего, перестрадавшего человека, а оказывается, это самоназвание славянского этноса, и к страданиям оно не имеет совершенно никакого отношения.
Слово «горюн» имеет общее происхождение со словами «гореть, гарь», а вовсе не с существительным «горе». Люди, именующие себя горюнами, издавна заселили лесные гари-пустоши, выжженные пожарами. Они и сейчас живут на Украине, в Сумской области, а также в Курской области РФ.
Не русские и не украинцы…
Горюны и сами не могут определить, к какому из славянских народов относятся: на протяжении веков они всегда имели свои самобытные фольклор, традиции, язык.
Так, «-ого» и «-его» на конце слов горюны и произносят так же; вместо «о» или «е» в начале слов они говорят «йо»; на письме эти люди до сих пор используют букву «ять», а речь их изобилует архаизмами - устаревшими словами и выражениями.
Толком неизвестно происхождение горюнов; по мнению некоторых, их предки жили в лесах Калужской области, другие склонны считать их родичами прибалтов. В исторических хрониках упоминание об этой народности относится к 16 веку.
Язык горюнов, как считают лингвисты, более всего похож на распространенный в Гомельской области диалект белорусского языка. По мнению специалистов из США, этот субэтнос-потомки русских переселенцев, смешавшихся с коренным населением Белоруссии и Литвы.
Горе и беды их не миновали
Как было отмечено выше, хоть самоназвание этноса происходит от гарей, однако горя и страданий этот народ хлебнул достаточно. На долю горюнов выпали все испытания прочих российских народов: революция, войны, гитлеровская оккупация…
Понравилась статья? Мне будет приятно, если Вы подпишитесь на канал и поставите лайк.