Найти в Дзене
Алексей Базюк

Бродский. Великая Посредственность

По следам одного критического анализа Клима Жукова и K° -"Бродский. Великая посредственность", обнаруженного в интернете.

На моей памяти это первое крепкое взъерошивание прилизанного и порядком забронзовевшего классика. К разборам Клима Жукова у меня высочайшее уважение , но вот встретился любопытный пассаж, с которым бы я поспорил - друзья разбирают произведение поэта "Гуернавака" из мексиканского цикла (смотреть с 40 мин.)

"В саду, где М., французский протеже,
имел красавицу густой индейской крови,
сидит певец, прибывший издаля.
Сад густ, как тесно набранное "Ж".
Летает дрозд, как сросшиеся брови.
Вечерний воздух звонче хрусталя." и т.д.

И строка с дроздом вызывает у критиков бурю негодования и язвительный поток желчи, ну что за метафора такая смешная -"Брови-Дрозд"

А теперь перенесемся в ту же Мексику, лет на пятьдесят назад и вспомним, что писал Диего Ривера о первой встрече с Фриде Кало -

«На земле подо мной стояла девушка лет 18-ти. У нее было красивое нервное тело и нежное лицо. Ее волосы были длинными и темными, а густые брови сходились над переносицей. Они были похожи на крылья черного дрозда»."

Стало быть Бродский (мое сугубо личное предположение) перед поездкой в Мексику или в более раннее время, читал воспоминания Диего Риверы -великого мексиканского художника, и сравнение бровей Фриды с дроздом его заинтересовало и он довольно изящно включил сей "оксюморон"(или как там по литературоведению), в свое мексиканское стихотворение, сотворив такой вот изящный оммаж Ривере. И позволю себе еще одно несогласие с авторами критического анализа - по мне так господин М. легко угадывается и советские старшеклассники (как правило люди начитанные) вполне себе могли расшифровать личность героя. К тому ведут и подсказки в стихотворении - "братан и тоже император Франц-Иосиф". (речь идет об императоре Мексики Максимилиане). А вот как раз выражение "братан" ложка дегтя в прекрасном произведении - и спорит, например, с таким вот изящным фрагментом из все той же "Гуернаваки",

"Слух различает в ропоте листвы
жаргон, которым пользуются души,
общаясь в переполненном Аду."

Полностью стихотворение , приводить я не стал -оно известное и легко находиться в интернете.