В предверии старого Нового года хочется коснуться вот какой темы - как русская поздравительная традиция повлияла на живой татарский язык.
Дело в том, что русское "с новым годом" являлось с самого начала своего активного использования в печати нормой. В русском допустимо было опускать собственно глагол "поздравляю". Другое дело татарский. Да, сейчас фраза "Яңа ел белән!" (буквальный порядок слов "Новый год с!") звучит привычно, уместно и кроме надписей на плактах и открытках повторяется и в живой речи. Но к этому состоянию она шла целый век, в то время как русский аналог был органичным все это время.
Вообще вот пример фразы, где отсуствие глагола для татарского языка было изначально гармонично:
Т.е. фраза "яңа ел белән" означает буквально "...???? с новым годом", т.е. звучит как будто недосказали, кто с новым годом соседствует, находится рядом и т.п.
В общем, изначально опускание глагола, означающего поздравление - котлыйм, тәбриклим - для татарского языка было стилистически недопустимо. И это прослеживается вплоть до открыток 1990х, когда фразы "Яңа ел белән" стремились избегать.
Хотя вот точную дату, когда глаголы окончательно оторвались от поздравлений я не могу сказать приблизительно. На моей памяти - 1990е, 2000е татарские поздравительные открытки на почте были нечастым товаром, соотвественно их объем, который может теперь открытья на онлайн-аукционах невелик и на такой выборке невозможно сделать статистически верные выводы, тут надо в какие-то архивы издательств лезть? А открытки вообще, как книги, где-то оставляли по одному образцу на серию? Думаю нет, продавали в ноль. Вот и не получится тотально все прочесать. Например, вот открытка тоже 1950х:
Ну и какой-то вывод надо: плохо ли это, хорошо ли, усложнение ли, упрощение ли.
Мой вывод, что хорошо. Что от введения чисто "дизайнерским" путем новой нормы язык не рассыпался, не отторгнул и старое и новое, а получив прививку, новую, немного чужую норму принял, а значит он скорее жив. И оставляет надежду, что "дизайнерское" внедрение может вернуть ему сил много где еще (не оставляя в стороне и других путей решения вопроса).