Найти в Дзене
Яна Перепечина

Из истории русских букв: Й

Ещё одна (как и Ё, Ф, Э) довольно поздно введённая в употребление буква с непростой историей и несколько ущемлёнными правами.

Впервые знак Й появился в церковнославянской письменности в XV - XVI веках. Но гражданский шрифт 1707 - 1711 годов отменил все надстрочные знаки. То есть буква Й лишилась своей особой приметы. Исправили эту оплошность в 1735 году, который теперь и считается официальным годом рождения буквы Й.

Родилась-то она родилась. Но при этом не входила в азбуку, не имела порядкового номера, а словарях её и вовсе объединяли с И. Отсюда, кстати, наверное, и пошла путаница в головах людей: до сих пор нередко можно услышать вопрос, какой звук обозначает Й, гласный или всё же согласный. Немудрено запутаться, ведь И-то гласная буква. А Й - совсем наоборот.

Хотя формально полноценной буквой Й стала в XX веке, до сих пор можно заметить некоторые признаки дискриминации. Так, обозначая пункты перечисления буквами, мы не используем ни Й, ни Ё, ни Ъ и Ь. Обделяем бедолаг.

Зато потешить самолюбие Й (если оно у неё есть, конечно) может тот факт, что из русского гражданского шрифта знак Й перешёл в болгарский, белорусский, украинский и сербский языки. Правда, в середине XIX века в сербском языке произошла замена знаков, и с тех пор Й не используется. Но ведь было и по-другому.

И ещё хочу напомнить о полном имени Й. Звучит оно как "Й" КРАТКОЕ. Именно так, в среднем роде. А ведь многие ошибаются. Поэтому призываю проявлять уважение к и без того настрадавшейся и до сих пор ущемляемой в правах букве и называть её правильно.

Вот она какая красавица (фото взято с фотостока).