Найти тему
Культурное Кино

"Щегол": экранизация, которая могла получить Оскар

Каждый год выходит новый "фильм тысячелетия", который должен навсегда изменить порядок мест в рейтингах "лучшие в истории", и роман "который выходит раз в столетие", на обложке которого печатают дифирамбы автору от именитых изданий и знаменитостей.

Роман Донны Тартт изначально воспринимали как одно из таких произведений - 800 страниц очередной переоцененной драмы. Но чем больше "Щегол" расходился по миру, тем громче и многочисленнее становился хор голосов, называющих его шедевром мировой литературы. Всего через год после первой публикации роман перевели на русский язык, и к списку его фанатов присоединились читатели и из необъятной.

В 2014-ом Тартт получила Пулитцеровскую премию за Лучшее художественное произведение, написанное автором-американцем, а "Warner Bros." купили права на экранизацию нового Fiction-бестселлера.

"Щегол" стал хитом еще до того как его начали снимать, ведь за каждым действием студии следила многомиллионная фанатская база Тартт. Первый англоязычный трейлер ленты собрал 5,6 миллионов просмотров, второй - 5,4. При их просмотре все забывали про "Однажды в Голливуде", предстоящих "Джокера" и "Маяк", и заранее пророчили ленте Оскар. А теперь у "Щегла" 25% на "Rotten Tomatoes"

"Щегол"
"Щегол"

Тео Декер потерял маму во время террористической атаки в музее "Метрополитен". Когда оглушенный взрывом мальчик пытался найти маму, он встретил умирающего старика, который заставил Тео забрать из под обломков знаменитую картину Карела Фабрициуса "Щегол". После атаки Тео пытается жить дальше, но все события в его жизни становятся связаны с "Щеглом", которого весь остальной мир считает уничтоженным.

Казавшийся вечным тезис "книга всегда лучше" давно остался за границами рецензий на экранизаций этих произведений, откуда его вытеснили "Бойцовский клуб", "Побег из Шоушенка", "Форрест Гамп", "Великий Гэтсби" и другие картины, авторы которых бережно отнеслись к идеям первоисточника, приправив их своим видением истории.
После выхода "Щегла" о нем вновь вспомнили. Большинство авторов отрицательных и нейтральных рецензий сетуют не столько на минусы фильма как самостоятельного произведения, сколько на потерянные посылы и эпизоды, которые играли свою роль в романе, смещение акцентов в истории и банальный мискаст.
Антон Долин сформулировал проблему так: книга показывает влияние искусства на жизни людей и то, как эти жизни вокруг него вертятся, а фильм смещает акцент на историю мальчика, который скучает по маме, используя картину лишь как последнее связующее звено между ним и навсегда ушедшим любимым человеком.
О том, насколько такие доводы справедливы я напишу после прочтения романа через месяц-два, а эта статья - оценка фильма как отдельного произведения в отрыве от первоисточника, в котором оценивается работа не Донны Тартт, а сценариста-Питера Строхана.

У "Щегла" есть все шансы для того, чтобы стать культовой в узких кругах собственных фанатов лентой. К нему есть вопросы от нескольких ненужных или плохо сыгранных незначительных сцен до вычурной игры Финна Фулфхарда, который играет русско-украинца настолько старательно, что это выглядит совершенно неестественно. Со славянами фильм в целом обошелся не очень бережно, и даже если забыть о том, что все украинцы здесь только и делают что пьют, дерутся и угрожающе на кого-то смотрят, отделаться от послевкусия момента, когда Борис предлагает чокнуться бутылками после воспоминаний Тео об умершей маме, не получится точно.
В остальном, это великолепно сыгранная и поставленная картина, в которой чувствуется насколько бережно к ней относится режиссер, идеально поддерживающий общее настроение за счет грамотной сероватой цветокоррекции, отличного саундтрека и великолепно подобранных актеров.
Энсела Эльгорта в "Щегле" оценили неоднозначно, но я с трудом могу представить молодого актера, который подошел бы на роль Тео лучше. Николь Кидман хоть и выступила больше промо-материалом для продвижения картины, чем действительно в ней появлялась, крадет все внимание зрителей, появляясь даже ради того, чтобы из дальнего конца зала улыбнуться главному герою.
Но отдельно стоит отметить исполнителя роли повзрослевшего Бориса - Анейрина Барнарда, который в отличие от Финна идеально сыграл своего героя. Я смотрел картину с оригинальной озвучкой, и хочу отдельно отметить акцент Борисов - это действительно чисто русский английский с яркими "р" и присущей ему грубостью.

По части общего настроения и оценок аудитории, "Щегол" может повторить судьбу "Призрачной красоты", которую одни зрители, и я в их числе, запомнили как душераздирающую драму об утрате и ее принятии, а другие безжалостно втоптали в грязь, подкрепив данную позицию совершенно нерелевантными аргументами. Фильм Джона Краули уже сейчас имеет колоссальный разрыв между оценками зрителей и критиков на "Rotten Tomatoes", о нем уже сейчас пишут огромные рецензии на "IMDb" и "Кинопоиске", и он в любом случае стоит того, чтобы его посмотреть, независимо от ваших отношений с романом Тартт. Пропустить "Щегла" может быть решением, которое спасет вас либо от разочарования, либо от одного из главных кино-впечатлений года.

Птицы
0