Действительно, все три глагола – accuse, charge, indict – означают «обвинять», но употребляются они по-разному. Посмотрим, как и чем они отличаются друг от друга. To accuse Произносится [əˈkjuːz]. Означает «обвинять». Управление: to accuse smb of smth to accuse smb of doing smth Это общий глагол. Употребляется в самом широком смысле, т.е. именно там, где по-русски мы говорим «обвинять», например: We accused them of constantly lying to us – Мы обвинили их в том, что они постоянно лгут нам They were accused of murder – Их обвинили в убийстве To charge Произносится [tʃɑːdʒ (BrE) || tʃɑːrdʒ (AmE)]. Означает «предъявить обвинение». Управление: to charge smb with smth to charge smb with doing something Означает, по сути, то же самое, что accuse, но отличается от него тем, что обвинение предъявляется официально (= to accuse smb formally of smth), например: They were charged with murder – Им предъявили обвинение в убийстве Имеется в виду «официально предъявили», но тот факт, что мы сказали «п
Accuse, charge, indict. Все три глагола означают «обвинять». Но в чём разница между ними?
21 августа 201921 авг 2019
1502
2 мин