К некоторым словам мы привыкли настолько, что уже не задумываемся об их значении. А между тем, если разобраться, многие слова вошли в широкий оборот в их неверном значении. Вот топ-5 таких слов, которые многие употребляют со смысловой ошибкой.
1. Нелицеприятный. Этим словом часто описывают неприятного человека или какие-то неприятные и обидные слова в чей-то адрес. Например: "Он говорил обо мне нелицеприятные вещи". Это очень распространенная ошибка, которую часто можно встретить не только в разговорной речи, но и в СМИ. На самом же деле это слово обозначат кого-то справедливого, беспристрастного, непредвзятого, то есть того, кто судит, не основываясь на лицеприятии. Нелицеприятным может быть, например, суд или объективный человек. Например: "Строгий, мягкий, приятный, нелицеприятный, высоко державший преподавание, — таким видится Николай Дмитриевич" (Андрей Белый). Так что если вас кто-то назовет нелицеприятным - знайте, это комплимент, а не оскорбление.
2. Гурман. Так любят называть знатока изысканной кулинарии и ценителя высокой кухни. И это неправильно. Эта ошибка прокралась в русский язык еще в XIX века, прочно в нем укоренившись. Речь идет о путанице между двумя похожими французскими словами: "гурман" и "гурмэ". Гурман переводится с французского как "жадный" (gourmand) и обозначает обжору, сладкоежку и любителя вкусно поесть сверх меры. А вот знатоком тонких изысканных блюд является как раз гурмэ (gourmet). Тот же смысл имело еще одно замечательное слово, бывшее раньше в обиходе, - "гастроном".
3. Довлеть. Это слово в чем-то разделило судьбу "гурмана" - оно тоже употребляется в ошибочном значении еще с XIX века. И ошибка тоже возникала из-за схожести двух совершенно разных слов с разными корнями и смыслами: "довлеть" и "давить". Сегодня слово "довлеть" употребляют в значении "тяготить", "давить", "угнетать". "Воспоминания о прошлом довлеют надо мной" - так сейчас говорят. И это не просто ошибка, а с точки зрения грамматики русского языка конструкция, сопоставимая с ломаной речью иностранца, как, например, "твоя моя понимать". Дело в том, что "довлеть" означает "удовлетворять", "быть достаточным", и это слово имеет совершенно позитивный смысл. Довлеть можно кому-то или чему-то. Например, "довлеть себе" означает "ни от кого не зависеть", а фраза "Она купила себе платье, довлевшее только ей одной" будет значить, что купленное платье нравится только его обладательнице.
4. Амбициозный. Часто такое определение можно увидеть в текстах резюме и вакансий в качестве положительной характеристики человека. Так пытаются сказать о человеке целеустремленном, решительном, о том, кто высоко метит. Не надо так. Вообще-то у этого слова плохой смысл. "Амбициозный" - это определение самодовольного, тщеславного человека, с непомерно раздутым самомнением и завышенными притязаниями. Тем более нелепо так говорить о себе.
5. Невежа и невежда. Для тех, кто не знал, это два разных слова, которые частенько путают между собой. Невежа - это невоспитанный, грубый, некультурный человек. Вспомните слово "вежливость", и все сразу станет понятно. А невежда - это неуч, необразованный человек (от "ведать", то есть "знать", из этого же гнезда вышло и слово "ведьма"). Несмотря на общий корень, слова имею принципиально разные значения.
А о каких речевых ошибках известно вам? В каких словах сомневаетесь? Подписывайтесь на канал, ставьте лайки и делитесь своим мнением в комментариях!